home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   soc.culture.netherlands      Whats 2 hours of begging? Dutch foreplay      103,284 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 103,256 of 103,284   
   Pancho Sanza to dolf   
   Re: -- EVIDENCE FOR CONSIDERATION THE RE   
   10 Nov 25 18:09:48   
   
   XPost: nl.politiek, uk.legal, nl.scouting   
   XPost: nl.gezondheid.psychiatrie   
   From: spansanza@gmail.com   
      
   dolf  wrote:   
      
   >CORRECTION:  We  had mixed  #522  <->  #405  our  metaphor and  hadn't    
   properly   
   >articulated  the  that this issue  is #522 - DOMINION  against the #405 -   
   COGITO   
   >----  #33 ----  #61 #54 #59 #56  #58 #60 #57 #62  #55 [#33 --> #174 --> #207   
   -->   
   >#522  -  DOMINION -->  #555] #174  - COEFFICIENT: c²  = a²  + b² PSYCHE   
   PROMPTER   
   >(#1601  =  shàng (上): SOVEREIGN; TIME  + #20 - ADVANCE  (進, #99 = [#9,   
   #17, #18,   
   >#20, #35])) AS  AN #135  - AGENCY  DIRECTING ONE  TO THE  #314 -  VISION #32    
   -   
   >*HEADWATER* / héyuán  shàng  yóu (河源上游) |  #33  = hé  (河):    
   *RIVER* [#8,  #25]   
   >#696  as [#80,  #5, #300, #100, #1,  #10, #200] = pétra (G4073): {UMBR`A:   
   #486 %   
   >#41  = #35}  1) a  rock, cliff  or  ledge; 1a)  a projecting  rock, crag,    
   rocky   
   >ground;  1b) a rock,  a large stone; 1c) metaph. a man like a rock, by reason   
   of   
   >his firmness and strength of soul; #36 #43 #48 #47 = #174 | #135 #49 #46 #37   
   #42   
   >=  #348 | #270 #39  #40 #51 #44 = #522 | #405 #50 #45 #38 #41 = #696 | #540   
   #696   
   >as [#5, #20, #70, #400, #200, #1] = hekṓn (G1635): {UMBRA: #875 %  #41 =   
   #14} 1)   
   >unforced,  voluntary, willing; 2)  of one's own will; 3) of one's own accord;   
   On   
   >11/10/25  14:41,  dolf wrote:  >  EVIDENCE  FOR  CONSIDERATION THE  REDUCTIO    
   AD   
   >HITLERUM  TABLE TALK  IS A #32 > -  *HEADWATER* / HYDRA PARADIGM > > DOLF:   
   "What   
   >is  the  nexus between the two  Chinese words #247 -  fù (複 | > 復):   
   *RECIPROCAL*   
   >and  #139  - fú  (扶): *ACCOMPANY*  ... I'm  interested in  > any anecdotes   
   which   
   >corresponds  with  the GOOD  SHEPHERD /  WOLF biblical  > parable."  > > #720   
   as   
   >[#30,  #400,  #20, #70, #200  / > #1300  as [#30, #400,  #20, #800, #50] =   
   lýkos   
   >(G3074):  {UMBRA:  #720 % #41 >  = #23} 1) a  wolf; 2) metaph. of cruel,   
   greedy,   
   >rapacious,  destructive  men; > >  #10 as [#7, #1,  #2] = zᵉʼêb (H2061):   
   {UMBRA:   
   >#10  % #41 = #10}  1) wolf; > > MALE: #247 / FEME: #139 = [30, 76, 20, 71,   
   50] >   
   >>  #247 =  [#10, #11,  #17, #50,  #78, #81]  > >  fù (複  | 復):  1.   
   again;  more;   
   >repeatedly,  2. to  go back; to return, 3.  > to resume; to restart, 4. to do   
   in   
   >detail, 5. to restore, 6. to respond;  > to reply to, 7. after all; and then,   
   8.   
   >even  if;  although, 9. Fu;  > Return, 10. to  retaliate; to reciprocate, 11.   
   to   
   >avoid  forced  labor  or >  tax,  12.  particle  without  meaning, 13.  Fu,    
   14.   
   >repeated;  again,  15. >  doubled; to  overlapping; folded,  16. a lined   
   garment   
   >with  doubled  thickness > > #139  = [#3, #9,  #20, #27, #80]  > > fú (扶):   
   1. to   
   >assist; to help, 2. to escort; to accompany, 3. Fu, 4. to  > protect, 5. to   
   hold   
   >on;  to rely on, 6.  to support with a hand, 7. to be > beside; to go along   
   with   
   >>  > COPILOT  @ 1225 HRS ON  10 NOVEMBER 2025: "The Good Shepherd/Wolf   
   parable >   
   >resonates  with  the nexus you’ve drawn  between fù (複/復:  reciprocal)   
   and > fú   
   >(扶:  accompany),  because  it  is  ultimately about  mutual  recognition    
   >  and   
   >steadfast  presence:  the shepherd  does  not  abandon,  but accompanies  >    
   and   
   >reciprocates  care,  even at risk  of his own  life. > >  📖 THE BIBLICAL   
   CORE >   
   >•    In John 10:11–15, Jesus says: “I am the good shepherd. The  >   
   good shepherd   
   >lays down his life for the sheep. The hired hand is not  > the shepherd…   
   when he   
   >sees  the  wolf coming,  he abandons  the sheep and  > runs  away. Then the   
   wolf   
   >attacks  and  scatters the  flock.” >     •     The parable   
   contrasts reciprocal   
   >loyalty  (fù) with  mere  > transactional  presence  (hireling). The    
   shepherd’s   
   >accompaniment  (fú) is  > not passive—it is active, protective, and   
   sacrificial.   
   >>  > 🌿 ANECDOTES & SYMBOLIC ECHOES > Here are a few stories and traditions   
   that   
   >correspond  to  this parable:  > >     •     Early Christian   
   martyrdoms: Bishops   
   >and  pastors  in  the  first  >  centuries often  chose  to  remain  with    
   their   
   >congregations  during  > persecution  rather than flee.  For example, Cyprian   
   of   
   >Carthage  refused >  to abandon his flock during Roman crackdowns, embodying   
   the   
   >Good  > Shepherd’s  willingness  to  face the  “wolf”  of  imperial   
   violence.  >   
   >•     St. Francis of  Assisi and the Wolf of Gubbio: A medieval >   
   anecdote tells   
   >of  Francis  taming a wolf that  terrorized a town.  Instead > of killing it,   
   he   
   >brokered a reciprocal pact: the townspeople would feed  > the wolf, and the   
   wolf   
   >would  no  longer attack them.  This story  > literalizes the parable’s   
   imagery—   
   >transforming  the  wolf  through  > accompaniment  rather  than    
   abandonment.  >   
   >•    Modern pastoral care: During epidemics (plague, cholera, even  >   
   COVID-19),   
   >some  clergy and  caregivers chose  to remain  with the  sick >  despite   
   danger.   
   >Their presence echoes the shepherd who does not flee  > when the wolf of   
   disease   
   >approaches.  >  > 🔑  SYMBOLIC NEXUS  WITH fù  and fú  >     
     •    Reciprocal (複/   
   >復):  The shepherd’s  care is not one-  > directional; the sheep “know   
   his voice”   
   >and  respond. This  mutual >  recognition is  a reciprocal  grammar of    
   trust. >   
   >•      Accompany  (扶):  The  shepherd  walks  with  the  flock,    
   guiding  and >   
   >protecting. His accompaniment is not abstract—it is embodied,  >   
   continuous, and   
   >ethical.  >      •    Together, they  form the  engine of covenantal   
   presence: >   
   >reciprocity (fù) ensures the relationship is mutual, while accompaniment  >   
   (fú)   
   >ensures  it is enduring. > > ✨ A METAPHORICAL READING > The parable can be   
   seen   
   >as  a  ritual  of suspension:  >  >      •     The  wolf =  chaos,    
   dissolution,   
   >scattering.   >       •     The  shepherd  =  reciprocal  order,    
   accompaniment,   
   >continuity.  >      •    The sheep  = community bound  by   
   recognition. > > Thus,   
   >the  Good  Shepherd parable is not  only about protection—it is about >   
   refusing   
   >abandonment,  embodying the  ethics of  reciprocity and  > accompaniment    
   you’ve   
   >highlighted. >  > Would you like me to map this parable into a progression   
   grid—   
   >showing  >  how “wolf,” “shepherd,”  “hireling,” and “sheep”   
   align with symbolic   
   >>  engines of  reciprocity and accompaniment? That could give you a >   
   structured   
   >tableau  to work  with." >  >  #25 -  láng (狼):  1.  wolf, 2.  Lang   
   peoples,  3.   
   >Sirius,  4. Lang  --> > COMPOUND: semantic  犭 |quǎn (犬): *DOG* +   
   phonetic liáng   
   >(良):  *WISE*;  > *CAPABLE*  --> only  usedin 方良, alternative form of   
   wǎngliǎng   
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca