home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   alt.anagrams      Creative manipulation of English words?      19,139 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 17,475 of 19,139   
   Horrid Stretchy Pus to Pedt   
   Re: Sinogram   
   26 Mar 15 05:47:46   
   
   From: chris.sturdy@lineone.net   
      
   On Thursday, March 26, 2015 at 8:49:11 AM UTC, Pedt wrote:   
   > There's a lot of poetic Chinese idioms called chengyu that don't   
   > actually mean what they appear to do - one of the idioms for sex (there   
   > are a lot of them) literally translates to "Rainclouds over Wushan".   
   >   
   > Another, for seeing someone naked, literally translates to "Saw colour   
   > unvarnished"   
   >   
   > Amused me that they are anagrams :-   
   >   
   > Saw colour unvarnished. ~ Rainclouds over Wushan.   
   >   
   > --   
   > Pedt   
      
   Great post! Is it really a coincidence or was the translator pulling your   
   'chain' :-)   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca