From: cujo@petitmorte.net   
      
   Will Dockery wrote in   
   news:1771365231-3274@newsgrouper.org:   
      
   >   
   > nancygene.andjayme@gmail-dot-com.no-spam.invalid (NancyGene) posted:   
   >> George J. Dance wrote:   
   >>> NancyGene wrote:   
   >>   
   >> >>>> February   
   >> >>>> by Ina D. Coolbrith (born Josephine Donna Smith)   
   >> >>>>   
   >> >>>> Newly wedded, and happy quite,   
   >> >>>> Careless alike of wind and weather,   
   >> >>>> Two wee birds, from a merry flight,   
   >> >>>> Swing in the tree-top, sing together:   
   >> >>>> Love to them, in the wintry hour,   
   >> >>>> Summer and sunshine, bud and flower!   
   >> >>>> So, belovéd, when skies are sad,   
   >> >>>> Love can render their sombre golden;   
   >> >>>> Turn the winter to summer glad,   
   >> >>>> Make of the weary heart a holden   
   >> >>>> For the sunshine, and the flowers that bloom,   
   >> >>>> Even in February’s gloom.   
   >> >>>   
   >> >>> Note that this is not "Ida," of the Columbus postcard fame.   
   >> >>   
   >> >> We see that George Jealous Dunce stole this poem from us and   
   >> >> posted it as his own. He is so covetous.   
   >> >   
   >> > Really? What we see is that HarryLiar's NastyGoon is getting to be   
   >> > as big a liar as he is. It must be infectious.   
   >> >   
   >> > For the record:   
   >> > First, I found the poem in Coolbrith's 1891 book, Songs of the   
   >> > Golden Gate. The poem on the blog is identical to the one in that   
   >> > book. Second, I put Coolbrith's name on it, not my "own".   
   >> > Third, I did not use the version NastyGoon posted;   
   >> > some of the lines are different. So let's ask:   
   >> >   
   >> > NastyGoon, where did you get that version of "February" that you   
   >> > posted?   
   >>   
   >> We got it from Ina Coolbrith. However, we see on p. 670 of our copy   
   >> of "The Century Illustrated Monthly Magazine" (1883) that one of the   
   >> words is different in that first published version from what is   
   >> printed in later versions. There, it is "shadow golden" instead of   
   >> "sombre" or in some cases "somber."   
   >>   
   >> We still posted it first.   
   >   
   > Again, the timestamps show that the poem was first posted in George J.   
   > Dance's PPB poetry blog.   
      
   Where's your *IMMUTABLE* proof? Idiot!   
      
   --   
   "The fact that it doesn't apply to the poem is of little consequence to   
   you, because your poems don't have a literary basis, because you're   
   functionally illiterate and haven't got a clue as to what a poem is." -   
   Little Willie Douchebag gets another asskicking from Pendragon   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|