XPost: alt.religion.christian   
   From: .robert@mu.way   
      
   On Oct 27, 2025, James wrote   
   (Message-ID:<5c50gkd3d6k16bannv6li97hgjsm6d1ud8@4ax.com>):   
      
   > On Wed, 22 Oct 2025 16:24:21 -0700, None wrote:   
   >   
   > > On Oct 22, 2025, James wrote   
   > > (Message-ID:):   
   > >   
   > > > On Mon, 20 Oct 2025 09:05:37 -0700, None wrote:   
   > > >   
   > > > > On Oct 20, 2025, James wrote   
   > > > > (Message-ID:):   
   > > > >   
   > > > > > On Mon, 20 Oct 2025 00:02:56 -0700, None wrote:   
   > > > > >   
   > > > > > > On Oct 19, 2025, James wrote   
   > > > > > > (Message-ID:):   
   > > > > > >   
   > > > > > > > God's Personal Name: What is it?   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > NO ONE TODAY KNOWS EXACTLY WHAT IT IS. PERIOD.   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > It is found in the Bible in the form of 4 Hebrew consonant   
   letters:   
   > > > > > > > YHWH (some say YHVH)   
   > > > > > > > Those 4 Hebrew letters are called the Tetragrammaton. They occur   
   in   
   > > > > > > > the Bible about 7000 times.   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > The favored English name by Hebrew Scholars is the   
   TRANSLITERATED name   
   > > > > > > > "Yahweh". But each language has its own pronunciation of the   
   > > > > > > > TRANSLATED name. Here are some examples:   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > English= Jehovah. (Latinized) KJV Bible Ps 83:18.   
   > > > > > > > In Danish "Jehova"   
   > > > > > > > In Fijan "Jiova"   
   > > > > > > > In Italian "Geova"   
   > > > > > > > In Japanese "Ehoba"   
   > > > > > > > In Spanish "Jehová"   
   > > > > > > > In French "Je'hovah (conventional literary form)   
   > > > > > > > In German "Jehovah" (German Elberfelder version)   
   > > > > > > > (See Deut 4:2)   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > But for English, the most known name for God is the Latinized   
   name   
   > > > > > > > "Jehovah". It has been around since the 17th century. The   
   popular King   
   > > > > > > > James Version of 1611, recorded it in a few places such as Ex   
   6:3 and   
   > > > > > > > Ps 83:18.   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > Notice:   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > "Biblical scholar Francis B. Dennio said: "Jehovah misrepresents   
   > > > > > > > Yahweh no more than Jeremiah misrepresents Yirmeyahu. The settled   
   > > > > > > > connotations of Isaiah and Jeremiah forbid questioning their   
   right."   
   > > > > > > > Dennio argued that the form Jehovah is not a barbarism, but is   
   the   
   > > > > > > > best English form available, being that it has for centuries   
   gathered   
   > > > > > > > the necessary connotations and associations for valid use in   
   English."   
   > > > > > > > (https://en.wikipedia.org/wiki/Jehovah)   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > A superstition arose around the 2nd century BCE that said NOT to   
   > > > > > > > pronounce the divine name. The reasons are unclear, but one   
   reason is   
   > > > > > > > that the divine name was too holy to pronounce. Yet the Bible   
   recorded   
   > > > > > > > it almost 7000 times   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > Anyway, they substituted the Tetragrammaton for "Lord" or "God".   
   And   
   > > > > > > > most ALL translations follow that example. For example, compare   
   the   
   > > > > > > > two:   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > -- King James   
   > > > > > > > Exodus 6:3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto   
   Jacob,   
   > > > > > > > by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not   
   known to   
   > > > > > > > them.   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > -- New King James   
   > > > > > > > Exodus 6:3 "I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God   
   > > > > > > > Almighty, but by My name, Lord, I was not known to them.   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > So is "Jehovah" a legitimate name for God? Again notice:   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > ""the English form Jehovah is an Anglicized form of   
   Yehovah,"[18] and   
   > > > > > > > preserves the four Hebrew consonants "YHVH" (with the   
   introduction of   
   > > > > > > > the "J" sound in English).[18][20][21] Some argue that Jehovah is   
   > > > > > > > preferable to Yahweh, based on their conclusion that the   
   > > > > > > > Tetragrammaton was likely tri-syllabic originally, and that   
   modern   
   > > > > > > > forms should therefore also have three syllables.[22]"   
   > > > > > > > (https://en.wikipedia.org/wiki/Jehovah)   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > So "Jehovah" "preserves the four Hebrew consonants of "YHVH"" and   
   > > > > > > > today is the most used name for God.   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > The Septuagint (OT in Greek instead of Hebrew) of today is of   
   the 4th   
   > > > > > > > or 5th centuries C.E. And sure enough, by that time pronouncing   
   the   
   > > > > > > > Tetragrammaton was not done. But in it's place they inserted the   
   words   
   > > > > > > > "Lord" or "God".   
   > > > > > > >   
   > > > > > > > BUT the original Septuagint DID contain the Tetragrammaton. A   
   fragment   
   > > > > > > > of the Septuagint (2nd half of Deuteronomy) DID contain the   
   > > > > > > > Tetragrammaton. (See Inventory Number 266 of the Fouad Papyri)   
   It has   
   > > > > > > > a date by scholars of around 2nd or 1st B.C.E.   
   > > > > > >   
   > > > > > > The septuagint was written in Greek.   
   > > > > > >   
   > > > > > > “And I appeared to Abraam and Isaac and Jacob, being their God,   
   but I   
   > > > > > > did   
   > > > > > > not manifest to them my name Lord.” (Exo 6:3, Brenton)   
   > > > > >   
   > > > > > They made God just lie. "Lord" is a TITLE, not a name.   
   > > > >   
   > > > > No one can make the Heavenly Father lie. In the koine Greek the word   
   > > > > translated into English was kurios.   
   > > > > This is the word translated from Hebrew into koine Greek by the   
   priests of   
   > > > > Israel 300 years before Christ was born. This was in the original   
   > > > > Septuagint.   
   > > > > The greek usage of the term in that day was this.   
   > > > >   
   > > > > kurios   
   > > >   
   > > > Negatrons. The Septuagint we have today is 4th or 5th century C.E.   
   > > > copies. By then that superstition had gained a foothold that it was   
   > > > too sacred to pronounce. So they cut out the Tetragrammaton and   
   > > > INSERTED "Lord" or "God" in its place.   
   > >   
   > > They cut out nothing. They translated it into koine Greek because the   
   > > dispersed Jews spoke no Hebrew, let alone read it.   
   >   
   > They most certainly cut it out. The original Septuagint had the   
   > Tetragrammaton in it. See right below.   
      
   Are you really a total idiot? Did you read what you pasted in below? 2nd or   
   first BCE. The 1st known copy or original was in around 300 BCE that is   
   298-299 years before the copy you speak of. It was translated into pure koine   
   greek, 99% of the Jews were not able to read Hebrew anymore.   
   >   
   > > >   
   > > > However, they found some Septuagint fragments of Deuteronomy dated 2nd   
   > > > or 1st B.C.E. THAT CONTAINED THE TETRAGRAMATON. So the original   
   > > > Septuagint contained it. See Inventory Number 266 of the Fouad Papyri.   
   > >   
   > > Where are any other supporting fragments. No one accepts one fragment of   
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|