XPost: uk.politics.misc, soc.culture.palestine, soc.culture.iranian   
   XPost: soc.culture.israel, uk.media.newspapers, uk.media   
   From: fkshaw@yahoo.com   
      
   On Sat, 15 Apr 2006 12:35:43 +0100, "Harry The Horse"   
    wrote:   
      
   >banana wrote:   
   >> On its front page today, the 'Guardian' published a mistranslation of   
   >> Iranian President Ahmadinejad's words, to make it look as though the   
   >> Iranian authorities are planning a nuclear first strike against   
   >> Israel.   
   >>   
   >Unfortunately most of us will not be able to judge for ourselves which is   
   >the more accurate translation. However most of the western media will not   
   >allow us to know that there are alternative translations, and therefore   
   >interpretations, of the speech available. If they really cared about   
   >informing their readers, they would print both, and invite various   
   >specialists to debate which is the more accurate portrayal of the Iranian   
   >leader's words. That way people could make up their own minds. However   
   >that's never been what the media has been about. It is pretty clear that   
   >the process of manufacturing consent for an unprovoked war against Iran is   
   >continuing apace.   
   >   
      
   The BBC is also backing the Bush-Cheney cabal line, which tells us a   
   lot about who controls the 'British' Broadcasting Corporation. Even   
   going to the lengths of telling in heavy tones how the German town of   
   Friedrichshafen is trying to adjust to hosting the Iranian football   
   team during the coming Cup competition. Propaganda in action.   
      
   Sling 'em. The lot. Anywhere, but out of here.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|