home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   alt.cyberpunk      Ohh just weirdo cyber/steampunk chat      2,235 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 1,615 of 2,235   
   David Walker to mitchell_leary@yahoo.com   
   Re: Modern Slang   
   06 Jun 05 12:27:54   
   
   0edbd47d   
   From: dwalker@cs.rochester.edu   
      
   On 1 Jun 2005 mitchell_leary@yahoo.com wrote:   
      
   >   
   >   
   >   
   > David Walker wrote:   
   > > On Wed, 1 Jun 2005, pemdasi wrote:   
   > >   
   > > > On Mon, 04 Apr 2005 12:15:51 -0600, ghost wrote:   
   > > >   
   > > > > In article <1986a2df.0504040824.4da3f281@posting.google.com>,   
   > > > >  m.butcher@liv.ac.uk (FixinDixon) wrote:   
   > > > >   
   > > > >> I just got sent an email with the line: " 'cos numa"   
   > > > >>   
   > > > >> It turns out that the sender was trying to say "because I don't want   
   > > > >> to" - referencing "numa" to that song and showing a total ignorance of   
   > > > >> grammar.   
   > > > >>   
   > > > >> It did make me think though - the globalised Internet may have created   
   > > > >> some new slang words that really should follow "OK" and "cool" into   
   > > > >> Websters.   
   > > > >>   
   > > > >   
   > > > > That being said. It's not so much the introduction of slang from one   
   > > > > language to another, or another language taking a word and   
   > > > > misunderstanding it turning it into a bit of slang that it's not.   
   > > > > But the merger of languages is what I find interesting. My wife is into   
   > > > > trading cards and has trade partners around the world. She commented   
   the   
   > > > > other day that her Italian friend liked to use the term "Bon Day" or   
   > > > > good day using both languages instead of one or the other.   
   > > > >   
   > > > > That's much more interesting than some idiot seeing a non-native word   
   > > > > and fucking up it's meaning like the US has a habit of doing.   
   > > > >   
   > > > > ghost   
   > > >   
   > > > I'm sure you are aware the term for offspring of two or more languages is   
   > > > a creole.  What would be interesting is if the uniquity of the internet   
   in   
   > > > the futures leads to a global creole.   
   > > >   
   > > >   
   > >   
   > > Kind of like "street" in Blade Runner.   
   > >   
   > > I have to say I actually like the idea of global creole (Greole?) emerging   
   > > as a "universal language" so to speak.  Esperanto didn't really catch on,   
   > > but something that grew up naturally could not only catch on wisely, but   
   > > through some sort of bizarre "linguistic evolution," could have the good   
   > > features of existing languages (for instance, phonetic alphabets,   
   > > consistent grammars, consistent pronunciation) while culling out the junk   
   > > that plagues language students.   
   > >   
   > > By the way, was there ever a guide or dictionary for Street published?  I   
   > > realize it's not quite the phenomenon that Klingon became, but hey, a guy   
   > > can dream.   
   >   
   > Here's a whole dictionary:  www.urbandictionary.com   
   >   
   >   
      
   Not exactly what I meant, but a cool site nonetheless.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca