Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    alt.fan.power-rangers    |    Homoerotic costumed crap for preteens    |    10,244 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 9,351 of 10,244    |
|    James Nevermann II to All    |
|    [Sentai- MagiRanger] MagiPhone signs    |
|    27 Jun 05 15:16:32    |
      From: nev@whidbey.com               I have several clips from "MagiRanger" that have subtitles generously       provided in them. However, when the MagiRanger or Wolzard say a spell, or       use magic of any sort, all that the English subtitles show are the phonetic       version of the original words, not the translations.        For example, I know that the MagiPhones have 10 words/symbols on them-       one for each number on the keypad- but I don't know which one is which, or       what they mean. I assume that each number has just one word or phrase       attached, but I don't know Japanese, so...               Some help, please?                      James Nevermann ][              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca