home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   alt.fan.sailor-moon      Weird fetishistic shit from Japan      8,273 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 7,037 of 8,273   
   Phoenix to Chris Kern   
   Re: 200 Days of Sailor Moon - Episode 88   
   23 Aug 06 20:07:19   
   
   From: phoenix@mediaone.net   
      
   Chris Kern wrote:   
      
   >Episode 88 - The last battle between light and dark!  A love pledged   
   >to the future   
   >   
   >When Usagi changed into NQS, her speech became a lot more formal and   
   >"queenlike"; I wonder if the dub did anything with this.   
      
   In the dub, she did speak with a more solemn and measured voice. It   
   actually was not a bad job. In fact, I thought it was well done.   
   Unlike the future Darien, who spoke in this slow, droning monotone   
   that made you dread him saying anything at all.   
      
   >This is the conclusion to R.  In many ways it's just a repeat of the   
   >first season's conclusion -- the ally turned evil who has to be dealt   
   >with, the silver crystal vs. generic world-destroying evil, and the   
   >danger of death to Usagi.  I feel that the original conclusion was   
   >better than this one, although I did like the part at the end where   
   >they say goodbye to Chibi-Usa and then she rejoins her parents and the   
   >other senshi in the future.  (It was nice to see C-U call Usagi   
   >"mama")   
      
   There were many similarities, including the cats calling out   
   encouragement from a distance. I had always enjoyed La Soldier from   
   the musicals, but I never realized (or simply forgotten) that it was   
   the battle song for the final confrontation. I enjoyed it immensely.   
      
   The dub continues to mangle names and moments. Where Black Lady was   
   preparing to strike down Sailor Moon, she was shocked when TM took the   
   blast for her. In the dub, she (Wicked Lady) says "Bye bye pretty   
   boy", indicating that she *meant* to strike TM. Then when Sailor Moon   
   attempted to comfort him, WL's shock is directed to Sailor Moon as she   
   says "Why would you place yourself in danger for him?". The writers   
   completely inverted the situation. Did they just not understand what   
   actually happened here? Of course, there is no explanation of why TM   
   would have placed himself in front of Sailor Moon (thus exposing her   
   to the attack on him), but such loose ends have never been much of a   
   concern with the dub.   
      
   Continuing with the name mangling, Venus cries out that Sailor Moon   
   had changed into Queen Serenity, even though they got her name right   
   the first time around in an earlier episode. Queen Serenity is   
   actually Sailor Moon's mother.   
      
   However, the dub did have one resoundingly good and redeeming   
   feature...   
      
   The Power of Love   
      
   Which was then ruined at the end by Serena and Rini calling out   
   together "Doom Phantom, go away forever, Ahhhhhhhh!".   
      
   --   
   Phoenix   
   www.phoenixanime.com   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca