Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    alt.fan.sailor-moon    |    Weird fetishistic shit from Japan    |    8,273 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 7,179 of 8,273    |
|    Phoenix to Chris Kern    |
|    Re: 200 Days of Sailor Moon - Episode 11    |
|    18 Sep 06 20:19:07    |
      From: phoenix@mediaone.net              Chris Kern wrote:       >Phoenix posted the following:       >       >>In the dub, we are back to all the outer senshi using "Star Power"       >>again. Also, for some odd reason, the dub Professor keeps his "cocoa"       >>in a can clearly labeled "coffee".       >       >Speaking of the dub, I thought the dub Tomoe did a good job. He was       >definitely one of my favorite dub actors from S.              He is really good. BTW, I meant to bring up another really silly       translation gaffe. When the Professor introduces Kaolinite, in the       original, he calls her just "Kaori" which calms Usagi's suspicions       that this person may actually be Kaolinite. In the dub, they leave her       name the same so we end up with another really silly (and confusing)       name game. Serena sees Kaolinite and gasps "K-K-K... Kaori Night!".       Then the Professor says "Oh hi, this is Kaori Night". Then Serena       responds "Oh, it's not the evil Kaori Night, it's just someone else".              Say what?              --       Phoenix       www.phoenixanime.com              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca