Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    alt.fan.sailor-moon    |    Weird fetishistic shit from Japan    |    8,273 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 8,042 of 8,273    |
|    Andrew Floyd to All    |
|    Re: How do you do?    |
|    23 Mar 09 09:08:00    |
      @nntp.motzarella.org> 926b2f9a       From: MrShoujo@webtv.net              Let's see...              >"Boku wa boku no kodomo to issyo ni "Sailor Moon" wo TV de mimasita."              I see "I watched Sailor Moon on TV together with my child." albeit       romanized a bit wrong.              >"Sono ko mo ima wa gaikoku ni imasu."       "And that child now is in a foreign country."              >saikin FLV no sonzai wo shirimashita.              "recently (we) became aware of the existence of FLV."              Odoroita koto ni sono naiyou mo arazuzi mo hotondo wasure te imashita.              "it surprised us that we had forgotten about the contents and       'arazuzi'?" I don't think that one word was romanized correctly. My       JWPce Jornada comes up with "arazuji" if I type that. Maybe it's       supposed to be "arasuji" - the summary?                     >Desukara boku wa arata na kimochi de "R" wo kanshou site imasu.       So, I have an "admiration" site for "R" with new feelings. (I may have       that a bit wrong. gomen)                     >Home Page ni tyouzyuugiga wo keisai shita toki,       When "tyouzyuugiga" appeared On the Home Page,              I may be missing a bunch of the correct translation working only from       roumaji. If I had kanji, I could be more precise.              choujuugiga?              >fu to "Sailor Moon" to Usagi ya tsuki no kankei wo gaikoku no kata wa       amari rikai shite inai no dewa naika? to omoi,              suddenly I thought "Do people in foreign countries really understand the       connection of the moon to "Sailor Moon" and Usagi or not?"                     >kochira no google ni toukou wo itashita shidai desu.       and I made a contribution into Google immediately.              (some kanji would have helped here. ^_^)                     katakuri no       hachi ue narabu       tennai ni       akuma no you na       bota-mochi no mure              the dogtooth violet potted plant(s) lined up       inside the store       like a youma       is a group of Adzuki bean mochi              ???              This should help but may further confuse.       gomen.              "Read this very carefully, I shall type this only once nyo!"       "There would be little point in typing it twice nyo!!" - 'Allo 'Allo nyo              "They make crayONs; do they make crayOFFs?"              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca