XPost: rec.arts.books.tolkien   
   From: hayesstw@telkomsa.net   
      
   On Wed, 08 Aug 2012 09:42:41 -0700, Paul S. Person   
    wrote:   
      
   >On Wed, 08 Aug 2012 10:26:00 +0200, Sandman wrote:   
      
   >>Stieg Larsson. And the Millenium Trilogy. No, I've tried to read them   
   >>but I couldn't stand them. Again, it may be the language. I just don't   
   >>think swedish is a good language in written form :)   
   >   
   >They were quite readable in English (Kindle editions, if that   
   >matters).   
   >   
   >Although the failure to translate "tunnelbana" (which I may have   
   >misspelled) was confusing. Since they used "cheque" instead of   
   >"check", I would have expected "Underground" rather than "subway", but   
   >leaving it in Swedish was ... strange. Note that I figured out what it   
   >was in context and from having seen the films.   
      
   I too found them quite readable ion paper editions. I thought the films were   
   pretty faithful to the books, and thought I might learn as bit of Swedish from   
   them, but found I couldn't recognise the words that were spoken, other than   
   the names.   
      
      
      
      
   --   
   Steve Hayes   
   Web: http://hayesfam.bravehost.com/LITMAIN.HTM   
    http://www.goodreads.com/hayesstw   
    http://www.bookcrossing.com/mybookshelf/Methodius   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|