XPost: talk.religion.misc, soc.culture.jewish, alt.religion.christian   
   From: keith_herron@rogers.com   
      
   This is a multipart message in MIME format.   
   Hi David,   
      
   I've checked the New English, Revised Standard, New Century, New   
   International, New American Standard (Updated), New Living and King James   
   translations of 1 Sam 17.40 and they all read 5 stones.   
      
   Which reference and translation do you suggest is quoted as only one   
   stone?   
      
   Keith   
      
   On Sun, 06 Jun 2004 02:03:37 GMT, "Riain Barton"   
    wrote:   
      
   >Because there are different translations of the "Old Testament". And   
   there   
   >is not just one Christian "Old Testament".   
      
   So which versions of the Christian Old Testament do you know of   
   that have five stones mentioned in the story of David and Goliath,   
   as in the Jewish version, rather than just one stone? And do   
   you think it just accidental mistranslation or a deliberate editing   
   to remove the reference to the number five (which is associated   
   with Solomon and also the Pentateuch, right, and also shows   
   up in the New Testament in the tale involving five loaves of   
   bread).   
      
   Thanks,   
   David   
      
    Hi David,   
       
    I've checked the New English, Revised   
   Standard, New Century, New International, New American Standard (Updated), New   
   Living and King James translations of 1 Sam 17.40 and they all read 5   
   stones.   
       
    Which reference and translation do you   
   suggest is quoted as only one stone?   
       
    Keith   
       
    On Sun, 06 Jun 2004 02:03:37 GMT,   
   "Riain Barton"    
   <riain@columbus.rr.com> wrote:    
       
   >Because there are different translations of the "Old Testament".   
   And there    
   >is not just one Christian "Old Testament".    
       
   So which versions of the Christian Old Testament do you know of    
   that have five stones mentioned in the story of David and Goliath,    
   as in the Jewish version, rather than just one stone? And do    
   you think it just accidental mistranslation or a deliberate editing    
   to remove the reference to the number five (which is associated    
   with Solomon and also the Pentateuch, right, and also shows    
   up in the New Testament in the tale involving five loaves of    
   bread).    
       
   Thanks,    
   David    
      
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|