home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   alt.prophecies.nostradamus      Worshipping fucknut Nostradamus      125,730 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 123,979 of 125,730   
   D to All   
   Matthaeum 17:1-27 (1/2)   
   17 Dec 25 15:59:57   
   
   From: J@M   
      
    "et  post  dies sex adsumpsit Iesus Petrum et  Iacobum et  Iohannem fratrem   
     and after days six took      jesus peter, and james,  and john     the   
   brother   
      
     eius    et  ducit illos in montem     excelsum  seorsum              et   
     of him, and lead  them  to a mountain prominent apart from the rest. and   
      
     transfiguratus est ante   eos   et  resplenduit facies   eius   sicut sol   
     transfigured   was before them, and resplended  the face of him as    the   
   sun,   
      
     vestimenta   autem eius   facta sunt alba  sicut nix   et  ecce    apparuit   
     the vestment but   of him made  was  white as    snow. and behold, appeared   
      
     illis   Moses et  Helias cum  eo  loquentes respondens autem Petrus dixit      
   ad   
     to them moses and elijah with him talking.  responded  but   peter, and said   
   to   
      
     Iesum  Domine   bonum est   nos    hic  esse   si vis       faciamus    hic   
     jesus, dominus, good  it is for us here to be, if you will, let us make here   
      
     tria  tabernacula  tibi   unum et  Mosi  unum et  Heliae unum adhuc  eo   
   loquente   
     three tabernacles, to you one, and moses one, and elijah one. as yet he   
   spoke,   
      
     ecce    nubes   lucida obumbravit   eos   et  ecce   vox     de   nube   
     behold, a cloud lucent overshadowed them, and behold a voice from the cloud,   
      
     dicens      hic  est Filius  meus    dilectus in quo  mihi bene conplacuit   
     which said, this is  the son my own, dilect   in whom i am well placated,   
      
     ipsum  audite      et  audientes    discipuli      ceciderunt in faciem   
     to him be audient. and were audient the disciples, they fell  on the face   
      
     suam       et timuerunt      valde et  accessit Iesus et  tetigit eos     
   dixitque   
     their own, and were timorous very. and accessed jesus and touched them, and   
   said   
      
     eis      surgite et  nolite timere    levantes       autem oculos   suos   
     to them, surrect and be not timorous. they lifted up but   the eyes their   
   own,   
      
     neminem viderunt  nisi   solum  Iesum  et  descendentibus illis de   
     no man  they saw, except solely jesus. and as descended   they  from   
      
     monte         praecepit          Iesus  dicens  nemini    dixeritis visionem   
     the mountain, had precepted them jesus, saying, to no man tell      the   
   vision,   
      
     donec Filius  hominis a    mortuis  resurgat        et  interrogaverunt eum   
     until the son of man  from the dead be resurrected. and interrogated    him   
      
     discipuli      dicentes quid ergo      scribae     dicunt quod Heliam   
     his disciples, saying,  what therefore the scribes say,   that elijah   
      
     oporteat     primum venire   at  ille respondens ait      eis      Helias   
   quidem   
     is opportune first  to come. and he   responded  and said to them, elijah   
   indeed   
      
     venturus est et  restituet      omnia       dico  autem vobis   quia      
   Helias   
     to come  is, and will restitute all things. i say but   to you, because   
   elijah   
      
     iam     venit    et  non cognoverunt         eum     sed fecerunt  in eo   
     already is come, and not they were cognisant of him, but have done to him   
      
     quaecumque voluerunt           sic  et   Filius  hominis passurus  est  ab   
   eis   
     whatsoever they were volitive. thus also the son of man  to suffer will by   
   them.   
      
     tunc intellexerunt    discipuli     quia    de Iohanne Baptista    dixisset   
     then intellectualised the disciples because of john    the baptist he spoke   
      
     eis      et  cum  venisset       ad turbam     accessit ad eum homo   genibus   
     to them. and when they were come to the crowd, accessed to him a man,   
   kneeling   
      
     provolutus ante   eum  dicens  Domine   miserere   filii      mei     quia   
     prostrate  before him, saying, dominus, have mercy on the son my own, because   
      
     lunaticus est    et  male       patitur  nam saepe cadit    in   ignem   
     lunatic   he is, and malignance suffers, for often he falls into the   
   ignition,   
      
     et  crebro in   aquam      et  obtuli      eum discipulis   tuis      et  non   
     and often  into the water. and i presented him to disciples of yours, and not   
      
     potuerunt      curare  eum  respondens Iesus ait       o generatio  incredula   
     they were able to cure him. responded  jesus and said, o generation   
   incredulous   
      
     et  perversa  quousque ero       vobiscum  usquequo patiar        vos    
   adferte   
     and perverse, how long i will be with you. how long i will endure you. bring   
      
     huc  illum ad me  et  increpavit ei     Iesus  et  exiit  ab   eo  daemonium   
     here him   to me. and snapped    at him jesus, and exited from him the   
   daemon,   
      
     et  curatus est puer      ex   illa hora  tunc accesserunt discipuli     ad   
     and cured   was the child from that hour. then accessed    the disciples to   
      
     Iesum secreto   et  dixerunt quare nos non potuimus  eicere   illum dicit   
     jesus secretly, and said,    why   we  not were able to eject him.  he said   
      
     illis    propter    incredulitatem  vestram   amen   quippe    dico  vobis     
   si   
     to them, because of the incredulity of yours, verily naturally i say to you,   
   if   
      
     habueritis fidem    sicut granum  sinapis          dicetis      monti   
     you have   fidelity as    a grain of mustard seed, you will say to the   
   mountain   
      
     huic  transi  hinc   et  transibit        et  nihil   inpossibile erit      
   vobis   
     this, transit hence, and it will transit, and nothing impossible  will be to   
   you.   
      
     hoc  autem genus non eicitur nisi   per orationem et  ieiunium conversantibus   
     this but   genus not ejects  if not by  oration   and fasting. associated   
   with   
      
     autem eis  in Galilaea dixit illis   Iesus  Filius  hominis tradendus   est   
     but   them in galilee, said  to them jesus, the son of man  traded over will   
   be   
      
     in   manus     hominum  et  occident         eum  et  tertio    die   
     into the hands of men,  and they will murder him, and the third day   
      
     resurget           et  contristati sunt      vehementer  et  cum  venissent   
     he will resurrect, and contrite    they were vehemently. and when they were   
   come   
      
     Capharnaum    accesserunt   qui  didragma     accipiebant ad Petrum et    
   dixerunt   
     to capernaum, they accessed that silver coins accepted    to peter, and said,   
      
     magister   vester   non solvit        didragma      ait      etiam   et  cum   
     the master of yours not does pay back silver coins. he said, as yet. and when   
      
     intrasset      domum      praevenit eum Iesus  dicens  quid tibi   videtur   
   Simon   
     he had entered the house, prevented him jesus, saying, what do you see,      
   simon.   
      
     reges     terrae       a    quibus accipiunt      tributum vel censum  a   
     the kings of the earth from whom   they do accept tribute  or  census, from   
      
     filiis       suis       an ab   alienis et  ille   dixit    ab   alienis   
   dixit   
     the children their own, or from aliens. and to him he said, from aliens. said   
      
     illi   Iesus  ergo      liberi    sunt filii         ut   autem non   
     to him jesus, therefore liberated are  the children. that but   not   
      
     scandalizemus eos   vade ad mare     et  mitte hamum   et  eum  piscem qui   
     to scandalise them, go   to the sea, and cast  a hook, and that fish   which   
      
     primus ascenderit tolle    et  aperto ore       eius   invenies      staterem   
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca