Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    alt.prophecies.nostradamus    |    Worshipping fucknut Nostradamus    |    125,730 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 124,140 of 125,730    |
|    D to All    |
|    Matthaeum 18:1-35 (1/2)    |
|    23 Dec 25 12:34:07    |
      From: J@M               "in illa hora accesserunt discipuli ad Iesum dicentes quis putas maior        at that hour accessed the disciples to jesus, saying, who putative major               est in regno caelorum et advocans Iesus parvulum        statuit        is in the kingdom of the heavens. and advocated jesus an infant child set               eum in medio eorum et dixit amen dico vobis nisi conversi        to him in the midst of them, and said, verily i say to you, except converted               fueritis et efficiamini sicut parvuli non intrabitis in        you be, and in effect as infant children, not you will enter into               regnum caelorum quicumque ergo humiliaverit se sicut        the kingdom of the heavens. whosoever therefore will humiliate himself like               parvulus iste hic est maior in regno caelorum et        an infant child such as this, is major in the kingdom of the heavens. and               qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo me        whoso will be susceptive of one child such in the name my own, of me               suscipit qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis qui        is susceptive. whoso but will scandalise one of the little ones these       which               in me credunt expedit ei ut suspendatur mola        asinaria        in me are credent, it is expedient for him that suspended a millstone asine               in collo eius et demergatur in profundum maris vae mundo        about the neck of him and submerged in the depths of the sea. woe to the       world               ab scandalis necesse est enim ut veniant scandala verumtamen vae        from scandals. necessary it is for that come scandals, but yet woe               homini per quem scandalum venit si autem manus tua vel pes        to the man by whom the scandal comes. if but the hand of yours or the       foot               tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi        of yours to scandalise you, abscise it, and project it from you, good for       you               est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes        is to life to ingress debilitated or lame, than two hands or two feet               habentem mitti in ignem aeternum et si oculus tuus scandalizat        having cast into the ignition eternal. and if the eye of yours scandalises               te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in       vitam        you, pluck it out, and project it from you, good for you is one eye in       life               intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis videte ne        to enter, than two eyes having cast into gehenna ignited. see that       not               contemnatis unum ex his pusillis dico enim vobis quia        you hold in contempt one out of these little ones, i say for to you,       because               angeli eorum in caelis semper vident faciem Patris mei        the angels of them in the heavens always see the face of the father of me               qui in caelis est venit enim Filius hominis salvare quod        which in the heavens is. is come for the son of man to salvage what               perierat quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et        is perished. what do you see. if to have someone a hundred ovines, and               erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in        is errant one out of them, not he will relinquish the ninety nine in               montibus et vadit quaerere eam quae erravit et si       contigerit        the mountains, and go to inquire of the one that is errant. and if it       happens               ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam       magis        that he find it, verily i say to you, because he is glad concerning it more               quam super nonaginta novem quae non erraverunt sic non est        than in addition to the ninety nine which not were errant. thus not it is               voluntas ante Patrem vestrum qui in caelis est ut pereat        the volition before the father of yours which in the heavens is, that to       perish               unus de pusillis istis si autem peccaverit in te frater tuus        one of the little ones these. if but is peccant to you the brother of       yours,               vade et corripe eum inter te et ipsum solum si te audierit        go and correct him between you and him alone, if of you he is audient,               lucratus es fratrem tuum si autem non te audierit        adhibe        lucrative to you the brother of yours. if but not of you he is audient,       invite               tecum adhuc unum vel duos ut in ore duorum testium vel trium        with you as yet one or two, that in the mouth of two witnesses or three               stet omne verbum quod si non audierit eos dic ecclesiae        to stand every word. which if not he is audient of them, tell to the       ecclesia,               si autem et ecclesiam non audierit sit tibi sicut       ethnicus        if but also the ecclesia not he is audient, let him be to you as an       ethnic               et publicanus amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram        and a publican. verily i say to you, whatsoever you will ligate upon the       earth               erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super        will be ligated also in the heaven, and whatsoever you will unbind upon               terram erunt soluta et in caelo iterum dico vobis quia        the earth will be unbound also in the heaven. iteratively i say to you,       because               si duo ex vobis consenserint super terram de omni re quacumque        if two out of you will consent upon the earth of any thing whatever               petierint fiet illis a Patre meo qui in        they will petition, it will be done for them by the father my own which in               caelis est ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo        the heavens is. where for are two or three congregated in the name my own,               ibi sum in medio eorum tunc accedens Petrus ad eum dixit        Domine        there i am in the midst of them. then accessed peter to him, and said,       dominus,               quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei        usque        how often he will be peccant to me the brother my own, and i dismiss him, up       to               septies dicit illi Iesus non dico tibi usque septies sed       usque        seven times. said to him jesus, not i say to you up to seven times, but up       to               septuagies septies ideo adsimilatum est regnum caelorum        seventy times seven times. therefore similar is the kingdom of the       heavens               homini regi qui voluit rationem ponere cum servis suis        to a man, a king who was volitive an account be set with the servants his       own.               et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui        and when he had begun to reckon, a count presented was to him, one which               debebat decem milia talenta cum autem non haberet unde redderet              [continued in next message]              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca