Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    alt.prophecies.nostradamus    |    Worshipping fucknut Nostradamus    |    125,730 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 124,182 of 125,730    |
|    D to All    |
|    Matthaeum 19:1-30 (1/2)    |
|    25 Dec 25 15:30:03    |
      From: J@M               "et factum est cum consummasset Iesus sermones istos migravit a        and occurred it when had consummated jesus the dictions these, he migrated       from               Galilaea et venit in fines Iudaeae trans Iordanen et        galilee, and came into the territory of judaea beyond the jordan, and               secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ibi et        sequacious were of him a crowd multitudinous, and he cured them there. and               accesserunt ad eum Pharisaei temptantes eum et dicentes si        accessed to him the pharisees testing him, and saying to him,               licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex        it is lawful for a man to dismiss the wife his own for whatever according to               causa qui respondens ait eis non legistis quia qui        cause. he responded and said to them, not you have read, that he               fecit ab initio masculum et feminam fecit eos        which made them from the initial masculine and feminine made them.               et dixit propter hoc dimittet homo patrem et matrem et        and said, because of this, will dismiss a man the father and the mother, and               adherebit uxori suae et erunt duo in carne una        will adhere to the wife his own, and they will be two in flesh one.               itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo Deus        therefore already not they are two, but one flesh. what therefore the deity               coniunxit homo non separet dicunt illi quid ergo Moses        has conjoined, the man not separate. they say to him, why therefore moses               mandavit dari libellum repudii et dimittere ait        has mandated to give a little book of repudiation, and to dismiss her. he       said               illis quoniam Moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis        to them, because moses by the hardness of the hearts of yours permitted you               dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fuit dico        to dismiss the wives of yours, from the initial but not thus was so. i say               autem vobis quia quicumque dimiserit uxorem suam nisi ob        but to you, because whosoever will dismiss the wife his own, if not for               fornicationem et aliam duxerit moechatur et qui        fornication, and another he will command, commits adultery, and whosoever               dimissam duxerit moechatur dicunt ei        she was dismissed he will command commits adultery. they say to him               discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit        the disciples of him, if thus is cause the man with a wife not it is       expedient               nubere qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus        the nuptial. he said not all men they capture the word this, but to whom               datum est sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati        given it is. there are for eunuchs which from the mother in utero thus natal               sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt        eunuchi        were, and there are eunuchs which made were by men, and there are       eunuchs               qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui        which they themselves castrated because of the kingdom of the heavens. he               potest capere capiat tunc oblati sunt ei        that is able to capture, let him capture. then presented were to him               parvuli ut manus eis inponeret et oraret        infant children, that the hands of him he might lay on them, and orate,               discipuli autem increpabant eis Iesus vero ait eis sinite        the disciples but snapped at them. jesus in verity said to them, permit               parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium        the infant children, and be unwilling them to prohibit, to me to come, such               est enim regnum caelorum et cum inposuisset eis manus        is indeed the kingdom of the heavens. and when he laid on them his       hands,               abiit inde et ecce unus accedens ait illi magister bone        he departed thence. and behold, one accessed and said to him, master good,               quid boni faciam ut habeam vitam aeternam qui dixit ei        quid        what good thing i will do, that i may have life eternal. he said to him,       why               me interrogas de bono unus est bonus Deus si autem       vis ad        me you do interrogate about good. one is good, the deity, if but you       will to               vitam ingredi serva mandata dicit illi quae Iesus autem       dixit        life ingress, preserve the mandates. he said to him, which. jesus but        said,               non homicidium facies non adulterabis non facies furtum        not homicide you will do, not you will commit adultery, not you will steal,               non falsum testimonium dices honora patrem et matrem et        not false testimony you will say, honor your father and your mother, and,               diliges proximum tuum sicut te ipsum dicit        you will be diligent of the neighbor of yours, as of you yourself. said               illi adulescens omnia haec custodivi quid adhuc        mihi        to him the adolescent, all these things i have kept custody, what as yet       to me               deest ait illi Iesus si vis perfectus esse vade vende        quae        is deficient. said to him jesus, if you will perfect be, go and vend       that               habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo        you have, and give to the paupers, and you will have treasure in the heaven,               et veni sequere me cum audisset autem adulescens verbum        and come be sequacious of me. when was audient but the adolescent of the       word,               abiit tristis erat enim habens multas possessiones Iesus autem dixit        he departed triste, for indeed he had many possessions. jesus but said               discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile        to the disciples his own, verily i say to you, that a rich man difficile               intrabit in regnum caelorum et iterum dico vobis        will enter into the kingdom of the heavens. and iteratively i say to you,               facilius est camelum per foramen acus transire quam        facile it is a camel through the foramen of a needle to transit, than               divitem intrare in regnum caelorum auditis autem        a rich man to enter into the kingdom of the heavens. when were audient but               his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo        poterit              [continued in next message]              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca