home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   alt.prophecies.nostradamus      Worshipping fucknut Nostradamus      125,730 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 124,397 of 125,730   
   D to All   
   Matthaeum 25:1-46 (1/2)   
   01 Jan 26 14:57:45   
   
   From: J@M   
      
    "tunc simile  erit    regnum      caelorum       decem  virginibus quae   
     then similar will be the kingdom of the heavens to ten virgins,   which   
      
     accipientes lampadas  suas       exierunt   obviam  sponso    et  sponsae   
     accepted    the lamps their own, and exited obviate the groom and bride.   
      
     quinque autem ex     eis  erant fatuae   et  quinque prudentes sed quinque   
     five    but   out of them were  fatuous, and five    prudent.  but the five   
      
     fatuae  acceptis lampadibus non sumpserunt oleum secum      prudentes   
     fatuous accepted lamps      not took       oil   with them, the prudent   
      
     vero      acceperunt oleum in vasis       suis      cum  lampadibus moram   
     in verity accepted   oil   in the vessels their own with the lamps. to delay   
      
     autem faciente sponso     dormitaverunt    omnes et  dormierunt media        
   autem   
     but   did      the groom, they were drowsy all   and slept.     the middle   
   but   
      
     nocte    clamor   factus est  ecce    sponsus   venit  exite obviam  ei     
   tunc   
     of night a clamor made   was, behold, the groom comes, exit  obviate him.   
   then   
      
     surrexerunt omnes virgines    illae  et  ornaverunt lampades  suas   
     surrected   all   the virgins those, and trimmed    the lamps their own.   
      
     fatuae      autem sapientibus    dixerunt date nobis de oleo    vestro   
     the fatuous but   to the sapient said,    give us    of the oil of yours,   
      
     quia    lampades  nostrae extinguntur       responderunt prudentes      
   dicentes   
     because the lamps of ours are extinguished. responded    the prudent, saying,   
      
     ne       forte     non sufficiat  nobis  et  vobis ite potius ad vendentes et   
     that not perchance not sufficient for us and you,  go  rather to venders,    
   and   
      
     emite vobis    dum   autem irent     emere   venit sponsus    et  quae    
   paratae   
     buy   for you. while but   they went to buy, came  the groom, and those   
   prepared   
      
     erant     intraverunt cum  eo  ad nuptias      et  clausa est ianua   
     that were entered     with him to the nuptial, and closed was the door.   
      
     novissime veniunt et   reliquae      virgines dicentes domine   domine     
   aperi   
     lastly    came    also the remaining virgins, saying,  dominus, dominus, open   
      
     nobis  at  ille respondens ait       amen   dico  vobis   nescio        vos   
     to us. but he   responded  and said, verily i say to you, i am nescient of   
   you.   
      
     vigilate    itaque     quia    nescitis         diem       neque horam       
   sicut   
     be vigilant therefore, because you are nescient of the day nor   the hour. as   
      
     enim homo  proficiscens vocavit   servos       suos     et  tradidit    illis   
     for  a man departing,   he called the servants his own, and traded over to   
   them   
      
     bona      sua      et  uni    dedit   quinque talenta  alii    autem duo   
     the goods his own. and to one he gave five    talents, another but   two,   
      
     alii    vero      unum unicuique   secundum     propriam virtutem  et    
   profectus   
     another in verity one, to each man according to proprio  in virtu, and   
   departed   
      
     est statim   abiit autem qui quinque  talenta acceperat    et  operatus est   
   in   
     he  at once. went  but   he  the five talents had accepted and worked   he    
   on   
      
     eis   et  lucratus  est alia        quinque similiter qui duo     acceperat   
     them, and lucrative was for another five.   similarly he  the two had   
   accepted,   
      
     lucratus  est alia        duo  qui autem unum    acceperat     abiens fodit   
     lucrative was for another two. he  but   the one had accepted, went   and   
   digged   
      
     in terra      et  abscondit pecuniam  domini         sui      post  multum   
     in the earth, and absconded the money of the dominus his own. after much   
      
     vero      temporis venit dominus     servorum        illorum et  posuit   
     in verity time     came  the dominus of the servants those,  and posited   
      
     rationem   cum  eis   et  accedens qui quinque  talenta acceperat   
     an account with them. and accessed he  the five talents had accepted   
      
     obtulit       alia    quinque talenta  dicens  domine   quinque talenta mihi   
     and presented another five    talents, saying, dominus, five    talents to me   
      
     tradidisti       ecce    alia    quinque superlucratus  sum     ait  illi   
     you traded over, behold, another five    over lucrative i have. said to him   
      
     dominus     eius    euge     bone serve    et  fidelis     quia    super   
   pauca   
     the dominus of him, eugenic, good servant, and fidelitous, because over    
   paucity   
      
     fuisti   fidelis     super multa te  constituam         intra in   gaudium   
     you were fidelitous, over  much  you will be appointed, enter into the   
   gladness   
      
     domini         tui       accessit autem et   qui duo     talenta acceperat   
     of the dominus of yours. accessed but   also he  the two talents had accepted   
      
     et  ait   domine   duo talenta tradidisti      mihi   ecce    alia    duo   
     and said, dominus, two talents you traded over to me, behold, another two   
      
     lucratus  sum     ait  illi   dominus     eius    euge     serve   bone  et   
     lucrative i have. said to him the dominus of him, eugenic, servant good, and   
      
     fidelis     quia    super pauca   fuisti   fidelis     supra multa te   
     fidelitous, because over  paucity you were fidelitous, over  much  you   
      
     constituam         intra in   gaudium      domini         tui       accedens   
     will be appointed, enter into the gladness of the dominus of yours. accessed   
      
     autem et   qui unum    talentum acceperat    ait       domine   scio   
     but   also he  the one talent   had accepted and said, dominus, i was scient   
      
     quia    homo  durus es       metis   ubi   non seminasti      et  congregas   
     because a man stern you are, reaping where not you have sown, and   
   congregating   
      
     ubi   non sparsisti         et  timens          abii     et  abscondi   
     where not you have sparsed. and i was timorous, and went and absconded   
      
     talentum   tuum     in terra      ecce    habes    quod tuum     est   
   respondens   
     the talent of yours in the earth, behold, you have what of yours is.   
   responded   
      
     autem dominus     eius    dixit    ei      serve   male   et  piger   
     but   the dominus of him, and said to him, servant malign and slothful,   
      
     sciebas         quia    meto   ubi   non semino       et  congrego   ubi     
   non   
     you were scient because i reap where not i have sown, and congregate where   
   not   
      
     sparsi          oportuit         ergo      te  mittere     pecuniam  meam   
     i have sparsed. it was opportune therefore you to have put the money my own   
      
     nummulariis            et  veniens     ego recepissem         utique        
   quod   
     to the money changers, and having come i   would be recipient to use that   
   which   
      
     meum est cum  usura  tollite itaque    ab   eo  talentum    et  date ei qui   
     mine is  with usury. take    therefore from him the talent, and give it to   
   him   
      
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca