home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   alt.prophecies.nostradamus      Worshipping fucknut Nostradamus      125,730 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 124,609 of 125,730   
   D to All   
   Matthaeum 27:1-66 (1/3)   
   05 Jan 26 16:14:23   
   
   From: J@M   
      
    "mane    autem facto     consilium        inierunt     omnes principes   
     morning but   was come, the conciliation they entered all   the principals   
      
     sacerdotum            et  seniores    populi          adversus Iesum     ut   
     of the sacerdotalists and the seniors of the populace adverse  to jesus, that   
      
     eum morti    traderent      et  vinctum    adduxerunt   eum et tradiderunt   
     him to death to trade over, and was bound, they adduced him to be traded over   
      
     Pontio     Pilato praesidi     tunc videns Iudas  qui   eum tradidit   
     to pontius pilate the prefect. then saw    judas, which him had traded over,   
      
     quod damnatus  esset   paenitentia  ductus      rettulit     triginta   
     that condemned he was, was penitent of conduct, and returned the thirty   
      
     argenteos    principibus       sacerdotum            et  senioribus   dicens   
     silver coins to the principals of the sacerdotalists and the seniors, saying,   
      
     peccavi              tradens            sanguinem iustum at  illi dixerunt   
   quid   
     i have been peccant, having traded over the blood just.  but they said,      
   that   
      
     ad nos tu  videris   et  proiectis    argenteis        in templo   
     to us  you will see. and he projected the silver coins in the temple,   
      
     recessit     et  abiens   laqueo     se      suspendit      principes        
   autem   
     and receded, and departed by a noose himself had suspended. the principals   
   but   
      
     sacerdotum            acceptis argenteis         dixerunt  non licet   
     of the sacerdotalists accepted the silver coins, and said, not it is lawful   
      
     mittere eos  in   corbanan      quia    pretium   sanguinis est   
     to put  them into the treasury, because the price of blood  it is.   
      
     consilio         autem inito        emerunt ex     illis agrum       
   figuli     in   
     the conciliation but   they entered bought  out of them  the field of   
   potters to   
      
     sepulturam  peregrinorum propter    hoc  vocatus est ager      ille   
   Acheldemach   
     ensepulchre foreigners.  because of this called  was the field that akeldama,   
      
     ager  sanguinis usque in hodiernum   diem tunc impletum  est quod dictum est   
   per   
     field of blood, up to in the present day. then fulfilled was that spoken was   
   by   
      
     Hieremiam prophetam    dicentem et  acceperunt    triginta   argenteos   
     jeremiah  the prophet, saying,  and they accepted the thirty silver coins,   
      
     pretium   adpretiati   quem adpretiaverunt        a  filiis       Israhel   
     the price appreciated, whom they were appreciated by the children of israel.   
      
     et  dederunt eos  in  agrum     figuli      sicut constituit  mihi   
     and gave     them for the field of potters, as    constituted to me   
      
     Dominus              Iesus autem stetit ante   praesidem    et  interrogavit   
   eum   
     by the dominant one. jesus but   stood  before the prefect, and interrogated   
   him   
      
     praeses      dicens  tu  es  rex  Iudaeorum        dicit ei     Iesus  tu    
   dicis   
     the prefect, saying, you are king of the judaists. said  to him jesus, you   
   say.   
      
     et  cum  accusaretur    a  principibus    sacerdotum            et    
   senioribus   
     and when he was accused by the principals of the sacerdotalists and the   
   seniors,   
      
     nihil   respondit     tunc dicit illi   Pilatus non audis           quanta   
     nothing he responded. then said  to him pilate, not you are audient the   
   quantity   
      
     adversum te     dicant   testimonia        et  non respondit ei ad ullum   
   verbum   
     adverse  to you they say the testimonials. and not responded he to him   a   
   word,   
      
     ita  ut   miraretur  praeses     vehementer  per diem    autem sollemnem   
     thus that was amazed the prefect vehemently. by  the day but   solemn,   
      
     consueverat    praeses     dimittere  populo          unum vinctum quem   
     was accustomed the prefect to dismiss to the populace one  bound,  whom   
      
     voluissent              habebat  autem tunc vinctum insignem   qui  dicebatur   
     they would be volitive. they had but   then bound   an eminent one, called   
      
     Barabbas  congregatis ergo      illis   dixit Pilatus quem vultis   
     barabbas. congregated therefore to them said  pilate, whom you are volitive   
      
     dimittam  vobis   Barabban  an Iesum qui   dicitur   Christus sciebat         
   enim   
     i dismiss to you, barabbas, or jesus which is called christ.  he was scient   
   for   
      
     quod per     invidiam tradidissent         eum  sedente autem illo pro   
     that through invidia  they had traded over him. seated  but   he   in front   
      
     tribunali        misit ad illum uxor     eius    dicens  nihil   tibi   et   
     of the tribunal, sent  to him   the wife of him, saying, nothing to you and   
      
     iusto       illi    multa enim passa    sum    hodie per visum    propter      
   eum   
     the justice of him, much  for  suffered i have today by  a vision because of   
   him.   
      
     princeps      autem sacerdotum            et  seniores    persuaserunt   
     the principal but   of the sacerdotalists and the seniors persuaded   
      
     populis      ut peterent Barabban  Iesum vero      perderent   respondens   
   autem   
     the populace to ask for  barabbas, jesus in verity to destroy. responded  but   
      
     praeses     ait      illis    quem  vultis       vobis de duobus  dimitti   
     the prefect and said to them, which are volitive you   of the two to dismiss.   
      
     at  illi dixerunt Barabban  dicit illis   Pilatus quid igitur faciam    de   
     but they said,    barabbas. said  to them pilate, what then   i will do about   
      
     Iesu  qui dicitur   Christus dicunt    omnes crucifigatur  ait  illis   
     jesus who is called christ.  they said all,  be crucified. said to them   
      
     praeses      quid enim mali   fecit        at  illi magis    clamabant   
   dicentes   
     the prefect, what for  malign he has done. but they the more clamored,   
   saying,   
      
     crucifigatur  videns autem Pilatus quia nihil   proficeret sed magis tumultus   
     be crucified. saw    but   pilate  that nothing of effect, but more  tumult   
      
     fieret    accepta     aqua  lavit      manus     coram  populo        dicens   
     was made, he accepted water and washed the hands before the populace, saying,   
      
     innocens ego sum a  sanguine  iusti huius vos videritis et  respondens   
   universus   
     innocent i   am  by the blood just, this  you will see. and responded    
   universal   
      
     populus       dixit     sanguis   eius   super nos et  super filios   
     the populace, and said, the blood of him upon  us  and upon  the children   
      
     nostros  tunc dimisit      illis   Barabban  Iesum autem flagellatum   
     of ours. then he dismissed to them barabbas, jesus but   was flagellated,   
      
     tradidit        eis ut crucifigeretur tunc milites      praesidis   
     and traded over him to be crucified.  then the soldiers of the prefect   
      
     suscipientes    Iesum    in praetorio       congregaverunt ad eum universam   
     were susceptive of jesus in the praetorium, congregated    to him universal   
      
     cohortem    et  exuentes      eum  clamydem  coccineam circumdederunt  ei   
     the cohort. and they stripped him, a chlamys scarlet   they surrounded on   
   him.   
      
     et  plectentes   coronam de spinis  posuerunt   super caput    eius    et   
     and they braided a crown of thorns, and posited upon  the head of him, and   
      
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca