Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    alt.prophecies.nostradamus    |    Worshipping fucknut Nostradamus    |    125,730 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 125,049 of 125,730    |
|    D to All    |
|    I Petri 2:1-25    |
|    16 Jan 26 16:07:53    |
      From: J@M               "deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes       et        putting aside therefore all malice, and all deception, and simulation,        and               invidias et omnes detractiones sicut modo geniti infantes rationale sine        invidia, and all detraction, as newly generated infants, rational        without               dolo lac concupiscite ut in eo crescatis in salutem si        deception, of milk concupiscent, that in it you are crescive to health, if               gustastis quoniam dulcis Dominus ad quem accedentes       lapidem        you have tasted because sweet is the dominant one. to whom accessing the       stone               vivum ab hominibus quidem reprobatum a Deo autem electum        living, by men indeed reprobated, by the dominant one but selected,               honorificatum et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus        honored, and themselves as stones alive build upon a house               spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles        of the spirit sacerdotal, sanctified to offer spiritual victims acceptable               Deo per Iesum Christum propter quod continet in        to the dominant one through jesus christ. because of what is contained in               scriptura ecce pono in Sion lapidem summum angularem electum        the scripture, behold, i lay in sion a stone the summit corner, selected,               pretiosum et qui crediderit in eo non confundetur vobis        precious, and he that is credent in him not will be confounded. to you               igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem        therefore honor the credent, not they are credent but the stone which               reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli        was reprobated by the builders, this in fact is at the head of the corner,               et lapis offensionis et petra scandali qui offendunt verbo        and a stone of offense, and a rock of scandal, which they offend the word,               nec credunt in quod et positi sunt vos autem genus electum        neither are credent in what also posited they were. you but a genus elect               regale sacerdotium gens sancta populus adquisitionis ut        of regal sacerdotalists, a nation sanctified, a populace of acquisition, that               virtutes adnuntietis eius qui de tenebris vos vocavit in admirabile        the virtues to announce of him who from tenebrosity you called to the       admirable               lumen suum qui aliquando non populus nunc autem populus        light his own. which sometimes not a populace, now but a populace               Dei qui non consecuti misericordiam nunc autem       misericordiam        of the deities, which not was consecutive of mercy, now but of mercy               consecuti carissimi obsecro tamquam advenas et peregrinos        consecutive. cherished, obsecrate as foreigners and peregrinators,               abstinere vos a carnalibus desideriis quae militant adversus animam        abstain you from carnal desires, which are militant adverse the       soul.               conversationem vestram inter gentes habentes bonam ut in eo        quod        the conversation of yours between the nations having, good that in them       that               detractant de vobis tamquam de malefactoribus ex bonis operibus        they detract from you as of malefactors, out of good works               considerantes glorificent Deum in die visitationis        subiecti        are considering, glorify the dominant one in the day of visitation.       subject               estote omni humanae creaturae propter Dominum sive regi quasi        be all human creatures because of a dominus, or king as if               praecellenti sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam        preeminent, or commanders, as by them were sent to vindicate               malefactorum laudem vero bonorum quia sic est voluntas        the malefacted they laud in verity the good. because thus is the volition               Dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum        of the deities, that the benefacted are silent to make imprudent the men               ignorantiam quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae        libertatem        of ignorance, as if free, and not as if a veil having to malice of       liberty,               sed sicut servi Dei omnes honorate fraternitatem diligite        but as servants of the deities. all honor, of fraternity be diligent,               Deum timete regem honorificate servi subditi        of the dominant one be timorous, the king honor. servants, under the       rich               in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed        in all timorousness of the domini, not only the good and modest, but               etiam discolis haec est enim gratia si propter conscientiam        likewise the misshapened. this is for gratitude, if because of conscience               Dei sustinet quis tristitias patiens iniuste quae enim       gloria        of the deities to sustain a man tristeness, suffering unjustly. what for        glory               est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes        et        it is, if being peccant and punched you suffer, but if for beneficences       and               patientes sustinetis haec est gratia apud Deum in        patience you are sustaining, this is gratitude before the dominant one. to               hoc enim vocati estis quia et Christus passus est pro vobis vobis        this for called you were, because also christ suffered he for you, to       you               relinquens exemplum ut sequamini vestigia eius qui       peccatum        relinquishing an example that be sequacious in the vestiges of him. who       peccancy               non fecit nec inventus est dolus in ore ipsius qui cum        not did, neither found was deception in the mouth of himself, who, when               malediceretur non maledicebat cum pateretur non comminabatur        he was maledicted, not did maledict, when he suffered, not comminated,               tradebat autem iudicanti se iniuste qui peccata nostra        ipse        traded over but to the judging him unjustly, him the peccancies of ours       himself               pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui       iustitiae        carried in the body his own upon the tree, that to peccancies dead        justice               viveremus cuius livore sanati estis eratis enim sicut oves        errantes        be alive by whose bruises cured you were. you were for as ovines       errant,               sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum        vestrarum"        but conversed are now to the shepherd and episcop of the souls of yours.               -- I Petri 2:1-25, editio vulgata              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca