home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

 Message 3676 
 Ardith Hinton to Alexander Koryagin 
 Beauty and the Beast 
 25 Mar 21 22:56:49 
 
MSGID: 1:153/716.0 05d60fa0
REPLY: 2:221/6.0 6052fe08
CHRS: IBMPC 2
Hi, Alexander!  Recently you wrote in a message to All:

AK>  "Beauty and the Beast", a movie name
AK>  -- why Beauty is without "the"?


          In English-language versions of this story... originally written in
French... "Belle" may be interchangeable with "Beauty" as the name of a young
woman.  Years ago it was not uncommon for females to have given names such as
Faith, Hope, Charity, Constance, Felicity, Grace, Joy, and Prudence.  Many of
them seem old-fashioned now... but some are still in use.  I don't personally
know anyone named Beauty, nor have I seen historical references to women with
this particular name.  I see a pattern, however, in that all of the above are
characteristics a child may have &/or their parents may hope they will.


          In French & Italian... and quite possibly in other languages... the
literal rendition of the title means "The Beauty and the Beast".  In English,
however, we often omit articles when we are making reference to a theoretical
concept.  WRT definition #1 in my dictionaries... a quality or combination of
qualities which from the observer's viewpoint is pleasurable to the mind &/or
the senses... we can & we do say things like:

              "Beauty is in the eye of the beholder" (an aphorism I
              first heard as a child); "A thing of beauty is a joy
              forever" (John Keats); "She walks in beauty like the
              night" (Lord Byron); or... no doubt with the help of
              a good translator... "It is amazing how complete is
              the delusion that beauty is goodness" (Leo Tolstoy).

The moral of the tale could be, in effect, "Don't judge a book by its cover."
But whether "Beauty" is seen there as the name of a person or "beauty" in the
general sense or both, the article would still be omitted in English....  :-)


          Other titles in which the definite article has been omitted include
WAR AND PEACE, PRIDE AND PREJUDICE, and CANADIAN HISTORY FOR DUMMIES.  Yet we
employ articles when we speak of these ideas in specific terms.  Which war is
the author referring to in WAR AND PEACE?  The War of 1812... meaning the one
which took place in Eurasia, not the one which took place in North America at
roughly the same time.  We do the same with "beauty" when we add details best
explained in definitions #2, #3, etc.  We might say e.g. "The beauty of it is
that I can walk to work" or "[this woman] was quite a beauty years ago".  :-)




--- timEd/386 1.10.y2k+
 * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
SEEN-BY: 1/19 123 16/0 19/10 90/1 105/81 106/127 120/340 123/130 131
SEEN-BY: 129/305 138/146 153/105 250 757 802 7715 154/10 203/0 221/1
SEEN-BY: 221/6 360 226/30 227/114 702 229/101 424 426 664 700 1016
SEEN-BY: 229/1017 240/1120 2100 5138 5411 5824 5832 5853 249/206 317
SEEN-BY: 261/38 280/5003 282/1038 317/3 320/119 219 319 322/0 757
SEEN-BY: 335/364 342/11 200 423/81 640/1384 2454/119 3634/12 4500/1
SEEN-BY: 5020/1042
PATH: 153/7715 757 221/6 1 320/219 240/5832 229/426


<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca