Just a sample of the Echomail archive
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
|  Message 3685  |
|  Ardith Hinton to Alexander Koryagin  |
|  Beauty and the Beast  |
|  31 Mar 21 23:30:13  |
 
MSGID: 1:153/716.0 06539afa
REPLY: 2:221/6.0 60616be6
CHRS: IBMPC 2
Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:
AH> But whether "Beauty" is seen there as the name of a
AH> person or "beauty" in the general sense or both, the
AH> article would still be omitted in English....
[...]
AK> I even heard that articles in titles are not necessary
AK> in English at all. :)
That would be going a bit too far. It is true that a title may have
the initial article listed at the end, following a commma, in the library card
catalogue & suchlike... e.g. CANADIAN OXFORD DICTIONARY, THE. We have so many
titles beginning with "a(n)" or "the" we'd never find anything otherwise. :-)
It is also true that I say "my CANADIAN OXFORD DICTIONARY" at times,
particularly in this echo, but I'm writing informally here. If I were writing
an academic essay I'd make sure all the i's were dotted & all the t's crossed.
AK> So it easily could be "Beaty and Beast", isn't it?
Only if both are proper nouns. In this tale "the beast" is a prince
under a magic spell. Whatever his real name is I doubt it's "Beast", although
he's listed that way in the movie credits. AFAIC what matters for purposes of
this discussion is whether or not he's so named in the movie itself.
Other titles using proper nouns (as opposed to descriptors):
1) names of people
Huckleberry Finn
Pippi Longstocking
Peter Pan
Damon and Pythias
Frankie and Johnny
... possibly also
Antony and Cleopatra
Romeo and Juliet
... but Fowler's brought to my attention that HAMLET
was known 'way back when by various titles which are
generally shortened now by common consent. The same
may also apply to other Shakespearean plays.... :-)
2) names of places
Hawaii
South Pacific
New York, New York
Names of various abstract/theoretical ideas or fields of study often
appear without articles in English. For this reason, I used "war" & "history"
among my examples... but if you need more examples I can probably come up with
other titles such as THE STORY OF PHILOSOPHY or DUET FOR VIOLA AND CELLO. :-)
AK> Another thing is that the in the Disney's cartoon the
AK> girl was called "Belle", not "Beauty". It is legal to
AK> say that "Belle was a beauty". ;)
Uh-huh. We adopted the word "belle" from French long ago... and use
it to refer to an attractive female, as seems to be the case here. While I've
actually met a woman named (or nicknamed) "Belle", though, I don't know anyone
named "Beauty". Like music, translation is as much an art as a science. :-))
AK> In Russia we consider the cartoon name as, probably,
AK> "The beautiful girl and the beast".
That's how I'd interpret the title of the story in French & Italian.
But I know that, in French at least, it's not acceptable to leave out articles
the way we often seem to do in English from time to time.... :-)
--- timEd/386 1.10.y2k+
* Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
SEEN-BY: 1/19 120 123 16/0 18/0 19/10 90/1 105/81 116/116 120/340
SEEN-BY: 123/0 25 35 40 126 130 131 150 170 180 190 200 755 129/305
SEEN-BY: 135/300 138/146 153/250 757 7715 154/10 203/0 221/0 1 6 360
SEEN-BY: 226/30 227/114 702 229/101 424 426 664 700 1016 1017 240/1120
SEEN-BY: 240/2100 5138 5411 5824 5832 5853 249/206 317 261/38 280/5003
SEEN-BY: 282/1038 317/3 320/119 219 319 322/0 757 342/11 200 423/81
SEEN-BY: 460/58 640/1138 1321 1384 712/848 2454/119 3634/0 12 15 27
SEEN-BY: 3634/50
PATH: 153/7715 3634/12 640/1384 221/1 320/219 240/5832 229/426
|
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]