home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

 Message 3740 
 Anton Shepelev to All 
 Back to school: reported speech 
 05 Aug 21 13:45:54 
 
MSGID: 2:221/6.0 610bc15e
PID: SmapiNNTPd/Linux/IPv6 1.3 20210704
CHRS: CP437 2
TZUTC: 0300
TID: hpt/lnx 1.9.0-cur 2021-08-03
I am still not entirely comfortable with reported speech in
English. Consider, for example, the following fragment from
a later Conan novel:

Conan to Publio:
  I want to know if a Zingaran named Beloso, or he might call
  himself anything, is in this city. He's tall and lean and dark
  like all his race, and it's likely he'll seek to sell a very rare
  jewel.

Publio to spies (later):
  Send your men into the markets and wharfside dives and learn if
  one Beloso, a Zingaran, is in Messantia. Conan said he had a gem,
  which he will probably seek to dispose of.

Publio back-shifted `have' into `had', but kept the present tense of
`will'*. Why? If Conan's information about Beloso's posession of the
gem deserves a degree of remotentess exressed by the past tense,
why not give like treatment to his words about the intent of Beloso
to sell it, i.e.:

  Conan said he had a gem, which he would probably seek to dispse
  of.

* I here treat `will' as a verb in the present tense,
  and `would' as its past form. Your terminology may vary.
--- 
 * Origin: nntp://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
SEEN-BY: 1/123 14/0 30/0 90/1 103/705 105/81 120/340 123/131 129/305
SEEN-BY: 154/10 218/700 221/1 6 226/30 227/114 702 229/101 424 426
SEEN-BY: 229/700 1016 1017 240/1120 5832 249/206 317 261/38 282/1038
SEEN-BY: 301/0 1 101 113 317/3 322/757 335/364 342/200 460/58 712/848
SEEN-BY: 920/1 4500/1 5020/1042 5058/104
PATH: 221/6 301/1 229/426


<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca