MSGID: 2:5075/128.130 e1c55aa6
REPLY: 2:221/6.0 62c16ef4
CHRS: CP866 2
RFC: 1 0
RFC-Message-ID:
RFC-References:
TZUTC: 0300
PID: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101
Thunderbird/31.7.0
TID: FIDOGATE-5.12-g97f4003
Hi, Anton Shepelev!
I read your message from 03.07.2022 13:27
ak>> In one story I read this:
AS> A nice way to meantion that pearl of English literature --
AS> Jekyll&Hyde. By the way, I highly commend all of Stevenson's short
AS> stories, which are legally available for free (as in beer) and in
AS> free (as in freedom) formats, such as. txt and. epub!
ak>> ... "The face of Hyde sat heavily on his memory. He felt (what was
ak>> rare to him) a nausea and distaste of life, and in the gloom of
ak>> his spirits, he seemed to read a menace in the flickering of the
ak>> firelight on the polished cabinets and the uneasy starting of the
ak>> shadow on the roof."
ak>> I saw a strange using of the Infinitive:
AS> a strage *use* of the Infinitive:
Can I use "using" without an article ("I saw strange using...")? I am
sure there is no strict rule on this account.
ak>> ... in the gloom of his spirits, he seemed TO READ a menace in the
ak>> flickering of the firelight...
ak>> What would happen if I put it without TO:... in the gloom of his
ak>> spirits, he seemed READ a menace in the flickering of the
ak>> firelight...
AS> "he seemed to read" above is not strage but standard and frequent,
AS> and means "it seemed to him" or "himseemed". I am sure you have
AS> encountered the pattern hundereds of times but paid no attention to
AS> it -- it is that unavoidable:
AS> -- Your cat seems to dislike me.
AS> -- You seem to make several posts a week
AS> -- He seems to feel ill at ease.
AS> `seem' is not special in this regard, for many other verbs take the
AS> infinitive in like manner, such as `want', `prefer', `like',
AS> `love'...
AS> "He seemed read a menace in the flicker of the firelight" is simply
AS> ungrammatical: when I fed it to my English parser, it returned a
AS> syntax error. Know you of a single precedent in English literature
AS> of two verbs in apposion, one in the Past Simple and the other a
AS> bear infinitive?
In my case "the other" was not a "bare infinite" -- the first one is in
Past Simple(seemed) and other is also in Past simple (read).
PS: Is your English parser is also a spell checker?
Bye, Anton!
Alexander Koryagin
fido.english_tutor,local.cc.ak 2022
--- Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101
hunderbird/31.7.0
* Origin: Usenet Network (2:5075/128.130)
SEEN-BY: 1/123 10/0 1 15/0 50/109 90/1 102/401 103/1 705 105/81 106/201
SEEN-BY: 120/340 123/131 129/305 330 331 153/757 7715 154/10 214/22
SEEN-BY: 218/0 1 109 650 700 720 840 850 860 870 880 221/1 6 226/30
SEEN-BY: 227/114 229/110 111 112 113 206 317 424 426 428 470 664 700
SEEN-BY: 250/25 266/512 282/1038 301/1 317/3 320/219 322/757 335/364
SEEN-BY: 341/66 234 342/200 396/45 450/1024 460/58 463/68 467/888
SEEN-BY: 712/848 770/1 4500/1 5000/111 5001/100 5005/49 5015/42 46
SEEN-BY: 5019/40 5020/830 846 1042 4441 5053/51 5054/8 5058/104 5075/35
SEEN-BY: 5075/128 5080/68 102 5083/1 444 5090/958
PATH: 5075/128 5020/1042 221/6 218/840 700 229/426
|