Just a sample of the Echomail archive
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
|  Message 4133  |
|  Ardith Hinton to Ed Vance  |
|  Grammar in the Bar  |
|  30 Jun 24 15:10:42  |
 
MSGID: 1:153/716.0 681a59b3
REPLY: 2136.englisht@1:2320/105 2ae2c2bc
CHRS: IBMPC 2
Hi, Ed! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton:
EV> When I read Dallas's joke I thought about the phrase:
EV> "Love your kids but belt them in the car."
Oh... now there's a wonderful example of how confusing some
apparently short, simple words in English may be. Just for starters, are we
being told we ought to beat up on our kids or just ensure their seat belts are
fastened? :-Q
EV> Hmmm, should I had put a period after the ending quote mark?
AFAIK your punctuation there is correct in American & Canadian
English because you were apparently quoting an entire sentence. Although I
may tend to do things a bit differently at times, I am a Canadian with ex-Brit
roots. :-))
--- timEd/386 1.10.y2k+
* Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
SEEN-BY: 1/120 4/0 18/0 50/109 80/1 88/0 90/0 1 92/1 105/81 106/201
SEEN-BY: 116/116 123/0 25 126 180 200 755 3001 128/260 129/305 135/115
SEEN-BY: 138/146 153/757 7715 154/10 218/700 840 221/1 6 360 222/2
SEEN-BY: 226/30 227/114 229/110 112 113 206 300 317 426 428 470 664
SEEN-BY: 229/700 240/1120 250/1 25 261/38 266/512 275/100 1000 282/1038
SEEN-BY: 291/111 301/1 320/219 322/757 335/364 341/66 200 234 342/11
SEEN-BY: 342/200 396/45 450/1024 460/58 463/68 467/888 712/848 1321
SEEN-BY: 880/1 900/0 100 102 106 108 902/0 7 10 19 25 26 27 100 3634/0
SEEN-BY: 3634/12 27 56 57 5000/111 5001/100 5005/49 5015/42 46 5019/40
SEEN-BY: 5020/400 715 830 846 1042 4441 5030/49 5053/51 5054/8 5058/104
SEEN-BY: 5060/900 5061/133 5075/35 128 5083/1 444
PATH: 153/7715 3634/12 5020/1042 221/6 341/66 902/26 90/1 229/426
|
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]