home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

 Message 4259 
 Gleb Hlebov to Ed Vance 
 Languages 
 23 Jan 25 14:37:22 
 
REPLY: 2272.englisht@1:2320/105 2bf707f2
MSGID: 2:5023/24.4222 67921be6
PID: GED+W64 1.1.5-b20180707
CHRS: CP866 2
Hi Ed,

Wed 22 Jan 2025 at 23:44, you wrote to All:

 EV> I have been reading some messages in this forum and began to think
 EV> about The Night Show years ago when Jack Parr was the host
 EV> Some nights he would have 4 or 5 people who could use multiple
 EV> languages. Jack would (whisper?) tell a short story ( or joke) to one
 EV> of the guest. Each guest would say the story to another guest but in
 EV> another language. When the story was told to the last member of the
 EV> group they would tell Jack and the audience in English what they heard
 EV> and most times the story was very different than it was first told

Humans are "unreliable narrators", of sorts.
You would expect the same "faulty phone line" effect if you decided to feed it
into an online translator, like Google, some 15-20 years ago. However, today's
Google translation algorithms are so advanced and precise it's scary. :-)

======
- Do you see yonder cloud that's almost in shape of a camel?
- By the mass, and 'tis like a camel, indeed.
- Methinks it is like a weasel.
- It is backed like a weasel.
- Or like a whale?
- Very like a whale.

GT translation chain: English - Russian - Italian - German - Turkish - Polish
- English, and here's the result:

- Do you see that the cloud is almost a camel?
- For fair and really like a camel.
- Metts is like love.
- He is supported as love.
- Is it like a whale?
- Like a whale.
======

I can see how "weasel" turned into "love" at some point because of the
ambiguous Russian translation of the word, but all in all, really good job!


... Error #030: SysOp is out of beer
--- dED+/ˆ‚– 1.1.5
 * Origin: Microstuff, Inc. (2:5023/24.4222)
SEEN-BY: 50/22 109 105/81 106/201 128/187 129/305 153/7715 154/110
SEEN-BY: 218/700 221/1 6 226/30 227/114 229/110 114 206 300 317 426
SEEN-BY: 229/428 470 664 700 705 240/1120 266/512 291/111 301/1 113
SEEN-BY: 320/219 322/757 342/200 396/45 450/1024 460/58 256 1124 5858
SEEN-BY: 463/68 712/848 902/26 5000/111 5015/42 46 255 5020/400 570
SEEN-BY: 5020/715 830 846 1042 4441 8912 5022/2 5023/12 24 5030/49
SEEN-BY: 5034/13 5053/51 58 400 5054/30 5058/104 5060/900 5061/15
SEEN-BY: 5061/133 5075/35 128 5083/1 444 6035/3
PATH: 5023/24 5020/715 1042 301/1 460/58 229/426


<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca