Just a sample of the Echomail archive
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
|  Message 4259  |
|  Gleb Hlebov to Ed Vance  |
|  Languages  |
|  23 Jan 25 14:37:22  |
 REPLY: 2272.englisht@1:2320/105 2bf707f2 MSGID: 2:5023/24.4222 67921be6 PID: GED+W64 1.1.5-b20180707 CHRS: CP866 2 Hi Ed, Wed 22 Jan 2025 at 23:44, you wrote to All: EV> I have been reading some messages in this forum and began to think EV> about The Night Show years ago when Jack Parr was the host EV> Some nights he would have 4 or 5 people who could use multiple EV> languages. Jack would (whisper?) tell a short story ( or joke) to one EV> of the guest. Each guest would say the story to another guest but in EV> another language. When the story was told to the last member of the EV> group they would tell Jack and the audience in English what they heard EV> and most times the story was very different than it was first told Humans are "unreliable narrators", of sorts. You would expect the same "faulty phone line" effect if you decided to feed it into an online translator, like Google, some 15-20 years ago. However, today's Google translation algorithms are so advanced and precise it's scary. :-) ====== - Do you see yonder cloud that's almost in shape of a camel? - By the mass, and 'tis like a camel, indeed. - Methinks it is like a weasel. - It is backed like a weasel. - Or like a whale? - Very like a whale. GT translation chain: English - Russian - Italian - German - Turkish - Polish - English, and here's the result: - Do you see that the cloud is almost a camel? - For fair and really like a camel. - Metts is like love. - He is supported as love. - Is it like a whale? - Like a whale. ====== I can see how "weasel" turned into "love" at some point because of the ambiguous Russian translation of the word, but all in all, really good job! ... Error #030: SysOp is out of beer --- dED+/ˆ‚– 1.1.5 * Origin: Microstuff, Inc. (2:5023/24.4222) SEEN-BY: 50/22 109 105/81 106/201 128/187 129/305 153/7715 154/110 SEEN-BY: 218/700 221/1 6 226/30 227/114 229/110 114 206 300 317 426 SEEN-BY: 229/428 470 664 700 705 240/1120 266/512 291/111 301/1 113 SEEN-BY: 320/219 322/757 342/200 396/45 450/1024 460/58 256 1124 5858 SEEN-BY: 463/68 712/848 902/26 5000/111 5015/42 46 255 5020/400 570 SEEN-BY: 5020/715 830 846 1042 4441 8912 5022/2 5023/12 24 5030/49 SEEN-BY: 5034/13 5053/51 58 400 5054/30 5058/104 5060/900 5061/15 SEEN-BY: 5061/133 5075/35 128 5083/1 444 6035/3 PATH: 5023/24 5020/715 1042 301/1 460/58 229/426 |
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]