Just a sample of the Echomail archive
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
|  Message 4275  |
|  Alexander Koryagin to Dallas Hinton  |
|  Digging in English logic  |
|  19 Feb 25 12:06:18  |
 MSGID: 2:221/360.0 67b5ad12 REPLY: 1:153/7715.0 7b4adb80 PID: SmapiNNTPd/Linux/IPv6 kco 20241026 NOTE: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.7.0 CHRS: LATIN-1 2 TZUTC: 0200 Hi, Dallas Hinton! I read your message from 18.02.2025 13:56 AK>> Harry went to bed with his head buzzing with the same AK>> question. Neville was snoring loudly, but Harry couldn't AK>> sleep. ----- The end of the citation ----- AK>> "But Harry couldn't sleep"? AK>> Probably, IMHO, I guess I can rephrase it: AK>> Despite of Neville's snoring loudly Hurry couldn't sleep. DH> No, I think the implication is that Harry was thinking too much DH> to sleep! It occurred to me another explanation -- probably the author wanted to say this: "Neville was fast asleep, but Harry couldn't sleep. ;-) Bye, Dallas! Alexander Koryagin english_tutor 2025 --- * Origin: nntp://news.fidonet.fi (2:221/360.0) SEEN-BY: 19/10 105/81 106/201 128/187 129/305 153/757 7715 154/10 SEEN-BY: 154/110 218/700 840 221/1 6 360 226/30 227/114 229/110 114 SEEN-BY: 229/206 300 317 426 428 470 664 700 705 240/1120 266/512 SEEN-BY: 291/111 301/1 113 320/219 322/757 335/364 341/66 234 342/200 SEEN-BY: 396/45 460/58 256 1124 5858 712/848 902/26 5020/400 1042 SEEN-BY: 5020/8912 5054/30 5075/35 PATH: 221/6 301/1 460/58 229/426 |
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]