home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

 Message 184 
 Rick Ekstrom to Janis Kracht 
 Gandhi (now: 2016 American Politics) 
 10 Mar 16 09:20:58 
 
> Hi Rick,
>> Pardon me for the non-english characters.  I simply forgot.
> I could tell that's what that phrase was.. I guess latin, french and german
> under the belt for me helps (high school, some college).
>> Be the change (that) you wish to see in the world.
>> (word-for-word:
>> Estu la sxangxo ke vi deziras vidi en la mondo.
>>I included "ke" (that), which was not actually in the English version where I
>>found it. Do you suppose Gandhi was speaking English, or something else, when
>> he first said (or wrote) it?
>> In Esperanto, that "that" is necessary.
>> I also debated whether to use deziri, or vidi.  What do you think?
> It sounds a lot like French, "Be the..." and from what I remember of Spanish,
> about the same..though French uses the verb a form of the verb etre there
> (sois)
>btw,How do you say "Bernie Sanders should take over the Democratic Primary and
> wipe out Hillary"?  Lol.. sorry, I'm a real bernie fan. 
> Take care,
> Janis
> Take care,
> Janis
 
You have a background in English, French, German, Latin?  Yup-- you're already
most of the way to Esperantio (esperanto-land). 
 
 
Anyway, to point:
 
How to esperantize:  
"Bernie Sanders should take over the Democratic Primary and wipe out Hillary"  
--Janis Kracht
 
There are some judgement calls in here, this is what I make of it: 
 
I'd copy the names verbatim, not esperantize them.  Word order can be kept the
same, no need here to rearrange it. In two places, two words of english can be
replaced by one (compound) word of esperanto,
in one place a word of english is replaced by two of esperanto. 
 
should          devus    
take over       ekregi             (ek: (suddenly?) begin    regi: to rule) 
the             la
Democratic      Demokrata
Primary         Primara Balotado   (balloting) 
and             kaj                (rhymes with English "sky") 
wipe out        forvisxi           (visxi for: wipe away) 
 
"sx" above, is a kludge for the (single) letter which looks like an "s" with a
"^" over it. 
It's pronounced like english "sh".  (UTF-8 has the esperanto characters, Fido
Echoes don't).  
 

--- BBBS/Li6 v4.10 Dada-2
 * Origin: Prism bbs (1:261/38)

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca