home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   rec.music.dylan      Dylan's great, if you can understand him      103,395 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 102,039 of 103,395   
   General Zod to Willie   
   Re: Talmudic roots of "Idiot Wind"? (1/2   
   15 Feb 22 16:20:06   
   
   From: generalzod833@gmail.com   
      
   On Tuesday, February 1, 2022 at 1:20:22 PM UTC-5, Willie wrote:   
   > On Monday, January 31, 2022 at 4:15:12 PM UTC-5, K. Hematite wrote:    
   >   
   > > Dylan’s mysterious 1975 masterpiece, is he referencing the Talmud?    
   > > Seth Rogovoy, The Forward    
   > > January 31, 2022    
   > >    
   > > Inspired in part by all the Jewish artists on Rolling Stone’s list of   
   the 500 Greatest Songs, the Forward decided it was time to rank the best   
   Jewish pop songs of all time. You can find the whole list and accompanying   
   essays here.    
   > >    
   > > There are dozens if not hundreds of Bob Dylan songs that could be   
   considered “Jewish” in one manner or another. Indeed, you could write a   
   book. (I know because I did.) The most obvious ones include “Highway 61   
   Revisited,” the top vote-getter    
   on our list of the Great Jewish Songs of the Rock Era; “All Along the   
   Watchtower,” whose imagery comes right of Isaiah; and “Wheels on Fire,”   
   a kind of midrash on Ezekiel’s vision of the chariot.    
   > >    
   > > Scratch just below the surface, and there is Jewish and/or Biblical   
   content in “Jokerman,” “I and I,” “Forever Young,” “Tombstone   
   Blues,” “Not Dark Yet,” “Tryin’ to Get to Heaven,” and even a   
   trifle like “Man Gave Names to    
   All the Animals,” to name just a handful.    
   > >    
   > > One of Dylan’s greatest songs is also my all-time favorite. “Idiot   
   Wind” was a cornerstone of Dylan’s 1975 masterpiece, “Blood on the   
   Tracks,” a searing, devastating examination of an American landscape riven   
   by war (Saigon fell within    
   weeks of the album’s release) and governmental corruption (Nixon had   
   resigned just a few months earlier), as well as a highly personal expression   
   of lost love (“Blood on the Tracks” is often called Dylan’s “divorce   
   album” and his son Jakob    
   has said listening to it is like eavesdropping on his parents’ painful   
   conversations from that time) and rage against critics, the media (the song   
   opens, “Someone’s got it in for me / They’re planting stories in the   
   press”), and all those who    
   had “double-crossed” him along the way.    
   > >    
   > > Some of the song’s imagery is Jewish – the “smoke pourin’ out of a   
   boxcar door” could be a reference to the trains carrying Jews to the death   
   camps – and some is Christian – “There’s a lone soldier on the   
   cross” – and some    
   combines both: “The priest wore black on the seventh day and sat stone-faced   
   while the building burned.” Dylan’s sense of martyrdom infuses every line   
   he sneers – and he does not merely sing “Idiot Wind,” he veritably   
   sneers it: “You hurt    
   the ones that I love best and cover up the truth with lies….”    
   > >    
   > > The essential lines of the song appear in the refrain, which rolls around   
   after every two verses, four times in all. Each time the lyrics change   
   slightly, but what remains the same (with one exception) throughout is:   
   “Idiot wind, blowing every time    
   you move your teeth / You’re an idiot babe / It’s a wonder that you still   
   know how to breathe.”    
   > >    
   > > Now, clearly, one could rip the song and songwriter to shreds over a   
   strain of misogyny that runs through the song, if one believes that the   
   “you” of the song is a woman. But that’s not entirely clear, and in the   
   song’s final couplet, the    
   narrator implicates himself (and the listener) in this vicious indictment:   
   “We’re idiots, babe / It’s a wonder we can even feed ourselves.”    
   > >    
   > > What always interested me most about the song was the term “idiot   
   wind.” Where did that come from? Was it a term used in literature or poetry?   
   Not as far as I could determine. I once had the great privilege of having   
   dinner with renowned literary    
   scholar Christopher Ricks, whose writings on John Donne and John Keats are as   
   canonical as his terrific book on Dylan’s poetry, “Dylan’s Visions of   
   Sin.” I asked Ricks if he knew of any literary precedent for this odd,   
   idiomatic expression. He    
   knew of none.    
   > >    
   > > Which is why I was startled when I stumbled upon a phrase from the Talmud   
   (Tractate Sotah 3a) attributed to Reysh Lakish: “Eyn adam over aveyre ela im   
   keyn nikhnas bo ruach shtus” [emphasis mine]. This translates approximately   
   to: “No one    
   commits a sin unless the wind of idiocy enters into him.” The ruach shtus is   
   the breath or wind of idiocy. Dylan relies on both meanings of ruach: “Idiot   
   wind, it’s a wonder that you still know how to breathe.” The use of the   
   term implies an    
   equation between idiocy (or madness) and sin — that the acts of stupidity   
   delineated in the song can only be explained as the wages of sin. Dylan’s   
   use of the central image of wind also happens to echo an earlier anthem that   
   addressed sin and idiocy    
    the kind that was “blowin’ in the wind.”    
   > >    
   > > In what felt back then like Dylan’s version of a State of the Union   
   address, he sang, “Now everything’s a little upside down, as a matter of   
   fact the wheels have stopped / What’s good is bad, what’s bad is good,   
   you’ll find out when you    
   reach the top / You’re on the bottom.” Nearly fifty years on, with the   
   foundations of our democracy being shaken to their core and a respiratory   
   virus threatening our health and well-being, it’s still, unfortunately, “a   
   wonder that [we] still    
   know how to breathe.” The diagnosis? Ruach shtus. Idiot wind.    
   > >    
   > > Seth Rogovoy is a contributing editor at the Forward and the author of   
   “Bob Dylan: Prophet Mystic Poet” (Scribner).   
   > Great find, Seth, that Talmud passage: “No one commits a sin unless the   
   wind of idiocy enters into him.” (And thanks, K, for "forwarding.")    
   >    
   > I still, though, can't get into the song. It's so churlish. And when he   
   starts out with "They say I shot a man named Gray /    
   > And took his wife to Italy" I think, what is he talking about? Is he just   
   saying, "They'll say anything about me, however groundless"? Or is there some   
   significance in the name "Gray"? But if so, why "I can't help it if I'm   
   lucky"? I think that first    
   verse needs reworking.    
   >    
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca