home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   rec.arts.manga      All aspects of the Japanese storytelling      7,759 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 6,244 of 7,759   
   RLP to boku.ronin@gmail.com   
   Re: Where can I get help with manga tran   
   09 Jun 06 01:35:39   
   
   From: res03NOSPAMnu4@verizon.net   
      
   On 7 Jun 2006 14:06:16 -0700, boku.ronin@gmail.com wrote:   
      
   >Hi all,   
   >I'm looking for a forum where I can get help with translation of   
   >japanese manga. Is this the right place, and if no, could you give me a   
   >hint ?   
   >   
   >I have a specific question too (i'm trying to translate Akira): I don't   
   >understand the grammar rules behind "kimi no warui basho da se". If I'm   
   >right, "kimi" means "feeling" (a noun), and "warui" means "bad" (an   
   >adjective). But can a noun describe an adverb ? And does this "NOUN no   
   >ADV" construct form a new adjective, that describes the following noun   
   >(basho) ?   
   >Thanks in advance!   
      
   Looks like "it's your bad place", assuming the final se is a stray   
   particle with a coloquial pronunciation.   
      
   --------------------------------------   
   Anyone who thinks evil mutants are only in   
   comic books, hasen't raised any children.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca