Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    rec.arts.manga    |    All aspects of the Japanese storytelling    |    7,759 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 6,249 of 7,759    |
|    elsie to Travers Naran    |
|    Re: recent read    |
|    09 Jun 06 21:11:13    |
   
   From: lcubbison@earthlink.net   
      
   "Travers Naran" wrote in message   
   news:8s7ig.43461$JX1.7431@edtnps82...   
   > Chris Kern wrote:   
   >>   
   >> A lot of that depends on how much Japanese you can understand. If the   
   >> translation's level of understanding exceeds what you would get out of   
   >> reading it on your own in Japanese, then I saw go for the translation   
   >> even if it's not perfect.   
   >>   
   >> (I haven't read the Genshiken translation though)   
   >   
   > What I'm worried about is another hack job like Azumanga Daioh (spec.   
   > Volume 1 & 2).   
      
   There has been a big difference between the Del Rey translations and other   
   companies. For one thing, Del Rey provides translation notes.   
      
   laurie   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca