From: aj153@fuspamma.freenet.carleton.ca   
      
   elsie wrote:   
   > "Travers Naran" wrote in message   
   > news:8s7ig.43461$JX1.7431@edtnps82...   
   >   
   >>Chris Kern wrote:   
   >>   
   >>>A lot of that depends on how much Japanese you can understand. If the   
   >>>translation's level of understanding exceeds what you would get out of   
   >>>reading it on your own in Japanese, then I saw go for the translation   
   >>>even if it's not perfect.   
   >>>   
   >>>(I haven't read the Genshiken translation though)   
   >>   
   >>What I'm worried about is another hack job like Azumanga Daioh (spec.   
   >>Volume 1 & 2).   
   >   
   > There has been a big difference between the Del Rey translations and other   
   > companies. For one thing, Del Rey provides translation notes.   
      
   That still hasn't prevented them from putting out really poor work (i.e.   
   Negima up to about volume 6-7, 5 excepted). They have gone back and   
   fixed some mistakes (i.e. the "Southern Master" fiasco) in subsequent   
   printings; here's hoping they fix more (ploughing under Trish Ledoux's   
   and Peter David's Californications).   
   --   
   Dave Watson, Severed Heads Liberation Front (Stretcher CD-R--sevcom.com)   
   Frezier Balzoff (aka Ottawa), Ontario, Canada Email--shlf[at]ncf[dot]ca   
    (Remember to remove the spamtrap word before E-mailing a reply.)   
    My music and anime webpage: http://eyevocal.ottawa-anime.org/   
    Yvette Watson, 1942-2002--You will be greatly missed and always loved.   
    Craig Hall, 1975-2005--Good friend and kindred wild spirit.   
    Kill worms!! http://www.symantec.com/avcenter/   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|