Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    rec.arts.manga    |    All aspects of the Japanese storytelling    |    7,759 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 7,196 of 7,759    |
|    Bobbie Sellers to All    |
|    Hourou Musuko anime and manga briefly co    |
|    26 Jul 13 13:13:48    |
      From: bliss-sf4ever@dslextreme.com               Spoiler alert: I have tried to avoid anything that       would ruin the story for the reader of this group but       I am sure that anyone feeling spoiled will let me know       about it. I wanted the format to look right and spent       a lot of time shortening these lines to get a consistent       appearance. Well I messed up the newsgroup address line       again so if you replay add the rec.arts.anime.misc to       it please.               Well the anime is 12 episodes long though the       10th and 11th episodes are run together. The manga is       123 chapters long so we can tell right away that there       is considerable time compression and with compression       and localization for the English speaking market comes       some distortion not only of time but of events.        For example:        The first play in the manga is not an adaptation       of "Romeo and Juliet" (as in the anime)but of "Rose of       Versailles" as done by the Takarazuka troop with Tatasuki       playing Fersen and Nitori playing Rosalie though Tatasuki       says Marie Antoinette would be a better choice for Nitori.        It is not happening at the school festival but at the       Farewell Party for the 6th graders.               Other than that a lot of detail is included in the manga       that is left out of the anime but the most important stuff       is referred to in flashbacks.               Now despite these inevitable compressive distortions       of the manga the anime works very well and the final       scene of the anime is of the beginning of the second       play now entitled "I am a girl" and works very well.       Well enough to make me cry. Very close in final tone       to the manga ending.        The art of the anime and manga are very close to       the artist/author's original and I have to say the       idealized children shown look much more like children       than many other manga or anime. I say idealized       because there are no really fat or terribly ugly       children depicted.               I think anyone who likes serious manga will enjoy       the manga and anyone who reads the manga should watch       the anime. The unfortunate thing is that there are       no licensed versions of the anime available and the       manga is in an over-sized and hard cover edition       which is not very cheap. The North American title       is "Wandering Son" which should have been perhaps       "Transient Son". The unlicensed versions       of the anime available from various retailers are       apparently not only extremely digitally compressed       but incomplete, lacking the 12th episode and those       11 are on one dvd.        The manga release will be finished in it North       American release in a couple of years it looks like        as I am waiting for the 5th volume to be delivered       and the 6th volume should be out by the end of the       year. I subscribed to this release, an option that       should be available for the anime as well.        The manga in fan-scanned and translated form is       online and seeing it online is the only reason I        am buying the hard cover expensive version from       Fantagraphics. This is in line with my idea that       fan-scanned and translated manga is the equivalent       to the fans of the weekly or monthly releases in       regular Japanese magazines and promotes the series       that are translated rather than impedes their sales.               I have to say that this is a star-crossed anime       as it was being shown as the tsunami hit Japan and        the fan-subbed episodes are taken from the TV show       at the time and have the story running in Japanese       at the bottom of the screen. This is why the 12th       episode was either not shown or was much delayed in       Japan. The subject matter seems to have scared off       the business groups that might have subtitled       the show and brought it to the USA. After all       hey are in business to make money not to make       educational and artistic statements. They don't        believe many people would be buying an anime       about transgender characters living & evolving       happier lives for themselves.               If you want to watch the fan-subbed anime it       comes up to about 2.5 GiB including two or three       soundtrack albums which I haven't had time to       listen to yet. It is from a fansub group called       [umee] if you want to be sure of the contents.               You may need to install VLC a cross platform       media player to enjoy this.               bliss              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca