From: mdhangton@gmail.com   
      
   Michelle Bottorff laid this down on his screen :   
   > William Vetter wrote:   
   >   
   >>> I have at least one passage where I am deliberately trying to "blitz".   
   >>> It's an example of the Tamul nomad's storytelling tradition, and you   
   >>> only get two sentances before Prince Asond cuts in wanting to know if   
   >>> the intended audience could possibly understand even one word in ten.   
   >>   
   >> That's different -- that's a trick, where you tell the reader he's not   
   >> supposed to get it.   
   >   
   > Thie phraseology you used here has been bothering me for a while.   
   >   
   > I think its just that when I run into a passage where the author quite   
   > obviously assumed that I wouldn't understand some vocabulary word, and I   
   > actually do, I am very irked.   
   >   
   >   
   > Asond clearly assumed that the story was too difficult for it's   
   > audience, a little Tamul boy. But Samanth doesn't agree. Not because   
   > everyone "ought" to understand these words, but because her people   
   > treasure words, and collect them.   
   >   
   > There's nothing in that that says to the reader "and clearly you won't   
   > know these words either" I don't think, any more than there is something   
   > that says "and if you don't know all these words, you're stupid."   
   >   
   > At least, I hope not!   
      
   I haven't seen passage. You said the author (you) was intentionally   
   trying to blitz, so I figured you knew how to blitz somebody real good.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|