From: djheydt@kithrup.com   
      
   In article ,   
   William Vetter wrote:   
   >jmd@nelefa.org wrote on 04/29/2015 :   
   >>   
   >> To the original poster - if you don't natively speak Scottish (or any other,   
   >> for that matter) slang, please don't have your character use it. It'll come   
   >> out trite and wrong.   
   >>   
   >My observation is that when immigrants came to America, the slang words   
   >they brought with them became static when they stepped off the boat.   
      
   Not just slang. General vocabulary, pronunciation, syntax   
   changes slow down. The dialect of the capital region changes   
   rapidly (perhaps in part because it gets more foreign visitors   
   and trade) while the distant provinces are caught in a time warp.   
   We've probably all heard that Appalachian English resembled   
   Elizabethan English, which is true to some extent. If you can   
   get hold of a copy of Robert MacNeil's television series, _The   
   Story of English, you can hear some very interesting sounds.   
      
   This is why modern Spanish is a whole lot like Latin than modern   
   Italian is.   
      
      
   --   
   Dorothy J. Heydt   
   Vallejo, California   
   djheydt at gmail dot com   
   Should you wish to email me, you'd better use the gmail edress.   
   Kithrup's all spammy and hotmail's been hacked.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|