From: willreich_77@yahoo.com   
      
   On Thursday, April 30, 2015 at 1:30:02 AM UTC-4, Dorothy J Heydt wrote:   
   > In article ,   
   > William Vetter wrote:   
   > >jmd@nelefa.org wrote on 04/29/2015 :   
   > >>   
   > >> To the original poster - if you don't natively speak Scottish (or any   
   other,   
   > >> for that matter) slang, please don't have your character use it. It'll   
   come   
   > >> out trite and wrong.   
   > >>   
   > >My observation is that when immigrants came to America, the slang words   
   > >they brought with them became static when they stepped off the boat.   
   >   
   > Not just slang. General vocabulary, pronunciation, syntax   
   > changes slow down. The dialect of the capital region changes   
   > rapidly (perhaps in part because it gets more foreign visitors   
   > and trade) while the distant provinces are caught in a time warp.   
   > We've probably all heard that Appalachian English resembled   
   > Elizabethan English, which is true to some extent. If you can   
   > get hold of a copy of Robert MacNeil's television series, _The   
   > Story of English, you can hear some very interesting sounds.   
   >   
   > This is why modern Spanish is a whole lot like Latin than modern   
   > Italian is.   
      
      
   A whole lot _more_ like Latin or a whole lot _less_   
      
   --   
   Will in New Haven   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|