From: jwkenne@attglobal.net   
      
   On 2015-04-30 16:56:14 +0000, Will in New Haven said:   
      
   > On Thursday, April 30, 2015 at 1:30:02 AM UTC-4, Dorothy J Heydt wrote:   
   >> In article ,   
   >> William Vetter wrote:   
   >>> jmd@nelefa.org wrote on 04/29/2015 :   
   >>>>   
   >>>> To the original poster - if you don't natively speak Scottish (or any   
   other,   
   >>>> for that matter) slang, please don't have your character use it. It'll   
   come   
   >>>> out trite and wrong.   
   >>>>   
   >>> My observation is that when immigrants came to America, the slang words   
   >>> they brought with them became static when they stepped off the boat.   
   >>   
   >> Not just slang. General vocabulary, pronunciation, syntax   
   >> changes slow down. The dialect of the capital region changes   
   >> rapidly (perhaps in part because it gets more foreign visitors   
   >> and trade) while the distant provinces are caught in a time warp.   
   >> We've probably all heard that Appalachian English resembled   
   >> Elizabethan English, which is true to some extent. If you can   
   >> get hold of a copy of Robert MacNeil's television series, _The   
   >> Story of English, you can hear some very interesting sounds.   
   >>   
   >> This is why modern Spanish is a whole lot like Latin than modern   
   >> Italian is.   
   >   
   >   
   > A whole lot _more_ like Latin or a whole lot _less_   
      
   And what do "modern Spanish" and "modern Italian" mean, anyway?   
      
   --   
   John W Kennedy   
   "The pathetic hope that the White House will turn a Caligula into a   
   Marcus Aurelius is as naïve as the fear that ultimate power inevitably   
   corrupts."   
    -- James D. Barber (1930-2004)   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|