From: djheydt@kithrup.com   
      
   In article ,   
   John F. Eldredge wrote:   
   >On Tue, 14 Jul 2015 17:26:51 -0400, Michelle Bottorff wrote:   
   >   
   >> William Vetter wrote:   
   >>   
   >>> >> I ask because other people are talking about spellings that   
   >>> >> supposedly express English dialects.   
   >>> >   
   >>> > I'm not attempting to duplicate any particular English dialect, and I   
   >>> > hadn't planned to use variant spellings.   
   >>>   
   >>> "Out of the pan and into the far."   
   >>> I told him that he spelled _fire_ wrong. He wrote back to me and said   
   >>> this was how people spoke it in rural Kentucky.   
   >>   
   >> I think it's pretty silly to expect every reader of English everywhere   
   >> will a) be familiar with a Kentucky dialect, and would therefore b)   
   >> recognize that far was therefore not a typo for fire.   
   >>   
   >> But at the same time, not being very good at figuring out what the   
   >> reader won't know is one of my biggest weaknesses, so I feel like I'm   
   >> the pot calling the kettle black when i say that.   
   >>   
   >>   
   >> Out of curiousity...   
   >>   
   >> Would seein' words like bein', doin' and hearin' throw you? :)   
   >>   
   >> I used those back in the second and third books I wrote. Although I've   
   >> mostly avoided phonetic spelling since then (I'm currently on book 14),   
   >> I haven't given up on someday revisiting those two books.   
   >>   
   >> I don't currently see any reason for editing those out. I don't think   
   >> they're particularly confusing or difficult to read.   
   >>   
   >> But I read a fair number of Westerns growing up, so I might be biased.   
   >> :)   
   >   
   >Having gone to high school in rural Appalachian Kentucky, I can say that   
   >the actual pronunciation of "fire" is closer to "faar". "Far" doesn't   
   >adequately convey the drawl.   
      
   In Robert MacNeil's TV series _The Story of English,_ the   
   Appalachian dialect(s) are being discussed by a linguist who   
   hails from that area, and he pronounces the word "flower" in the   
   local fashion (I am not even going to try to approximate it in   
   ASCII) and says delightedly, "It's a triphthong!"   
      
   --   
   Dorothy J. Heydt   
   Vallejo, California   
   djheydt at gmail dot com   
   Should you wish to email me, you'd better use the gmail edress.   
   Kithrup's all spammy and hotmail's been hacked.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|