Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    rec.arts.poems    |    For the posting of poetry    |    500,551 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 499,764 of 500,551    |
|    HarryLime to W.Dockery    |
|    Re: The Return of Michael Monkey (2/3)    |
|    07 Feb 25 15:22:55    |
   
   [continued from previous message]   
      
   foundation to cover her freckles) supports this reading (as girls don't   
   start wearing makeup until they're in their teens).   
      
   You then specify that she was from your "high school past." As worded,   
   she is literally stepping out of the past into the present (which   
   characters in dreams have been known to do).   
      
   At this point, the readers must revise their understanding of the poem.   
      
   The girl was someone you had known in high school, not someone you just   
   met; and is somewhere between the ages of 14 - 17.   
      
   Of course you've now introduced what appears to be conflicting   
   information: if the girl came *from* out of your past, she could not   
   have also just come from California. Since the purpose of language is   
   to convey information to others, confusing writing is bad writing.   
      
   The reader is left to attempt to make the conflicting parts of the   
   narrative correspond. The best answer (based on what you wrote -- not   
   on what actually happened in your life) is that you dreamed about a girl   
   you knew in high school; she looked exactly as she did when she was in   
   high school (age 14 - 17), but in your dream she had just returned from   
   a trip to California.   
      
   IOW: You're dreaming about meeting up with a minor in a punk rock bar.   
      
   "And she looked up at me   
   and talked real spacey."   
      
   This is a poorly constructed sentence, as the opening "And" implies that   
   it is a continuation of single thought ("She smiled AND looked up at   
   me...").   
      
   The fact that she was looking up at you, reinforces your presentation of   
   her as "a little...girl." The fact that she "talked real spacey"   
   implies that she was stoned out of her mind.   
      
   At this point, your poem may be interpreted as follows:   
      
   You dreamt about meeting "a little freckled girl" who looked like she'd   
   just stepped out of your high school memories of her (i.e., she looked   
   17 or younger) in a bar. She had just returned from California and   
   talked like someone who was stoned.   
      
   This sounds like you've been reading one too many Chuck Lysaght poems   
   about adults getting it on with babysitters.   
      
   "I've forgotten her name   
   though she told it to me twice."   
      
   This sentence (yes, it's actually a sentence!) tells us two things:   
   1) You didn't know her name (since she had to tell it to you), and   
   2) that you didn't care enough about as a person to bother remembering   
   it after she told it to you.   
      
   This makes it clear that you didn't know her well enough in high school   
   to know what her name was. She appears to have been a girl from another   
   grade, who you passed in the halls, but never spoke to (this reading is   
   further supported by the content of the following stanza).   
      
   It also sheds light on the nature of the alleged "romantic interlude"   
   which is graphically depicted in the following stanza as well.   
      
   "We talked   
   a really detached situation."   
      
   This is not a sentence. It is the combination of a really short (2   
   word) sentence and a longer sentence fragment. It also makes no sense.   
   I'm guessing that you'd meant to write something along the lines of "We   
   attempted to make conversation, but couldn't seem to make a connection."   
      
   This, too, sheds light on the "romantic interlude" that follows.   
      
   "She said years ago   
   I was so shy   
   she thought I was gay."   
      
   This is a poorly constructed sentence. The first line implies that   
   she'd made the statement years ago, although one assumes that she was   
   speaking it that night.   
      
   Her saying that you were "so shy" that "she thought   
      
   The relevance of this statement becomes important when we read the   
   sentence which follows it:   
      
   "At this point I kissed her   
   and put my finger to her hole."   
      
   "At this point" signifies "right at that moment"/"immediately" and   
   strongly implies "in reaction to." IOW: You felt embarrassed by her   
   words (your masculinity had been diminished by them), and wanted to   
   prove your manliness to her by grabbing ahold of her, planting a kiss on   
   her lips, and groping her.   
      
   The phrase "put my finger to her hole" implies direct contact (since you   
   were touching her actual "hole"). This means that you either stuck you   
   hand up her skirt, or down her jeans (depending on which she was   
   wearing). That's extremely invasive -- especially when this is a woman   
   you barely know, and had been struggling to make conversation with.   
      
   Of course you know that the word "hole" is offensive in itself. It is a   
   misogynistic term that objectifies as woman as nothing more than a   
   receptacle for a man's sperm.   
      
   It also paints a genuinely disturbing picture of your narrative:   
      
   You had a dream in which you met "a little freckled girl" who you used   
   to see (but never spoke to) at your high school. She'd recently been   
   away (in California), but still looked like she was 17 or under. She   
   seemed to be stoned out of her mind (an easy target) so you started   
   hitting on her. When she told you that she had always thought that you   
   were gay, you decided to prove your heterosexuality to her by forcing a   
   kiss on her, shoving your hand down her pants and groping her crotch.   
      
   Seriously, Donkey, that's so disturbingly wrong on so many levels.   
      
   "And she looked up at me   
   and talked real spacey.   
   I have forgotten her name   
   though she told it to me twice."   
      
   This is just a repeat of the second stanza. The only purpose it serves   
   is to remind the readers that the girl was stoned (incapable of fending   
   off your physical advances) and that you couldn't have cared less about   
   her as a person -- she was only a nameless "hole" good for satisfying   
   your needs at that moment.   
      
   "I don't know why it was   
   that I would think of her."   
      
   This is a poorly constructed sentence. "it was" is grammatically   
   incorrect. "I don't know why I thought of her" is a much clearer way of   
   expressing the same thought.   
      
   The sentence feels more like filler than anything else, although it   
   hints that she wasn't someone you had a high school crush on, or   
   anything. This is in keeping with the idea that she was nothing to you   
   other than a "hole" to serve your lust (and prove your manhood) at that   
   time.   
      
   "I made a couple of puns   
   about her name that made me blush."   
      
   Mulva..? Delores..?   
      
   How could you make a pun about her name when you couldn't remember it?   
      
   Why would a pun make you blush? Traditionally it would be the woman who   
   would blush over a risque pun.   
      
   "But her softness in tone   
   made me feel all right.   
      
   As with the opening "And" (see above), opening a sentence with "But"   
   implies that it is the continuation of a single thought.   
      
   This sentence throws some light on the pun incident that precedes it:   
      
   After you groped the stoned little girl's vagina, you realized that you   
   might have overstepped your bounds (to put it mildly), so you made a   
   couple of awkward sexual puns about her name in an attempt to lighten   
   the situation with humor. Fortunately she was so out of it that she   
   smiled at your puns and appeared to be compliant.   
      
   "All I want to do   
   is get in contact."   
      
   This is a poorly constructed sentence, but it gets its point across:   
   Your dream gave you a hard on and now you want to have sex with her.   
      
   So we now have a complete interpretation of your poem:   
      
   You had a dream in which you met "a little freckled girl" who you used   
   to see (but never spoke to) at your high school. She'd recently been   
   away (in California), but still looked like she was 17 or under. She   
   seemed to be stoned out of her mind (an easy target) so you started   
   hitting on her. When she told you that she had always thought that you   
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-DOS v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca