From: mpconmy@gmail.com   
      
   Geoff wrote:   
   > On 10/07/2024 8:17 pm, Yazoo wrote:   
   >> On Tue, 9 Jul 2024 13:52:19 -0000 (UTC), Mark    
   >> wrote:   
   >>   
   >> ...   
   >>>   
   >>> I'm not generally a nitpicker when it comes to spelling or grammar   
   >>> (though I try to be correct myself). For me, you sum it up: language is   
   >>> for conveying ideas, so understanding is key.   
   >> ...   
   >>   
   >> I agree with all you wrote.   
   >> As someone who still learns English (after 50+ years of learning), I'm   
   >> happy to understand nuances of the language and be able to recognize   
   >> the fine lines in between words and phrases.   
   >> English can be confusing for us aliens, at times. :)   
   >   
   > Must be, especially with exposure to US spelling, pronunciation, and   
   > misuse of words !   
   >   
   > Not to mention UK range of (extreme) accents.   
      
   [ Well off-topic... ]   
      
   As someone who has spent some years studying Spanish (with some   
   reasonable French from my schooldays) I'll offer a /small/ crumb of   
   comfort in defence of English...   
      
   Spanish is a wonderful language. It has a much more regular design (very   
   few irregular verbs in comparison to English or even French), and its   
   vowels stand out as a gold standard for aiding communication. What I   
   mean by that is that while English can pronounce vowels in a hundred   
   different ways[1], Spanish is simply:   
      
    A = ah   
    e = eh   
    i = ee   
    o = oh   
    u = oo   
      
   BUT that should make things easy, right? Well, not quite. I have found   
   the Spanish is much more complicated in other ways. I spend a lot of   
   time in the south of Spain (Andalucía) where they have some   
   peculiarities. Like they drop "s" from ends of words that should have   
   them, and they run words together (almost like compound words), which   
   takes some time to dial into.   
      
   Also a challenge for the English is the fact that every Spanish word (as   
   far as I know) must be "stressed" once. They make this easy because   
   most words have the stress on the penultimate syllable, and the   
   exceptions are shown by the accent[2]. Hence, México is "MEH hico"   
   (stress on the beginning) whereas Mexico would be "meh HI co" (stress on   
   the penultimate syllable). Get this wrong and you will *not* be   
   understood.   
      
   At first, I wondered if they were being rude to the foreigner as I was   
   sure I was using the right words and right consonent vowel   
   pronunciation...but the stress being wrong is just massively confusing   
   to Spanish speakers in my experience. They can often work it out with   
   time and patience, but getting this aspect right is critical.   
      
   English - while it's better spoken with the right stresses and cadence -   
   is completely intelligible to English speakers so long as the words are   
   right. Hell, most English speakers will understand what's meant even if   
   whole words are omitted or put into the wrong places. That's not the   
   case with Spanish.   
      
   So, English is hard, irregular and messy...but it's also really flexible   
   and (kind of) works even when you don't get it right. That quite   
   possibly why it's been so successful. (I still don't envy those learning   
   English as a second language!)   
      
   1. Consider the "-ough" situation - and I realise this isn't helpful in   
   a defence of English - where (at least with my pronunciation):   
      
    through - ough = oo   
    thorough - ough = uh   
    bough - ough = ow   
    dough - ough = oh   
    cough - ough = off   
    rough - ough = uff   
    ought - ough = or   
      
   2. The main one is the one used for stress (the acute): á, é, í, ó, ú.   
   There is also the tilde (ñ) which turns the "en" sound into an "enya"   
   and the diaresis (only used for ü) which ensures the "u" is pronounced.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|