home bbs files messages ]

Just a sample of the Echomail archive

<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

 Message 21 
 rmurray to Ward Dossche 
 Re: USR 5686 no replay at AT command 
 23 Aug 24 10:37:18 
 
TID: Mystic BBS 1.12 A48
MSGID: 1:229/114 7e23ff12
REPLY: 1:229/114 3aa0b26f
TZUTC: -0400
 WD> Si c'est bon pour Google, ca va pour moi aussi.
 WD>  
 WD>  \%/@rd 


--- Translate with ChatGPT ---

Hello, I'm going to give you some good advice. I've understood English for a
long time, but I don't speak it very well, and I write it even less. Google
Translate translates word for word, which isn't very useful.

Since there are so many different languages on our planet and I communicate
with people who speak Spanish, Japanese, Chinese, and Korean, I use
"https://chatgpt.com/". This tool understands what you write and knows the
type of text it's intended for, whether it's technical or just a casual
conversation. It adapts the style and can even improve it. AI isn't perfect,
but it's very good for translation.

This will prevent you from writing to someone and them thinking you're
insulting them. Plus, it's more respectful if you want to write something that
might otherwise shock your recipient.

Because what Google Translate wrote made it seem like we were lifelong
friends, or as they say in Quebec, "like we raised pigs together!"


--- Original in french canadian ---

Bonjour, je vais vous donner un bon conseil. Cela fait longtemps que je
comprends l'anglais, mais je ne le parle pas très bien et je l'‚cris encore
moins. Google Translate fait des traductions mot … mot, ce qui n'est pas trŠs
utile.

Comme il y a beaucoup de langues diff‚rentes sur notre planŠte et que je
communique avec des personnes qui parlent espagnol, japonais, chinois
ou cor‚en, j'utilise "https://chatgpt.com/". Cet outil comprend ce que l'on
‚crit et sait … quel type de texte il est destin‚, qu'il s'agisse d'un texte
technique ou d'une simple conversation. Il adapte le style et peut mˆme
l'am‚liorer. L'IA n'est pas parfaite, mais elle est trŠs bonne pour la
traduction.

Cela vous ‚vitera d'‚crire … quelqu'un et de risquer qu'il pense que vous
l'insultez. De plus, il est aussi plus respectueux si vous souhaitez ‚crire
quelque chose qui pourrait autrement choquer votre interlocuteur.

Parce que ce que Google Translate a ‚crit donnait l'impression que nous ‚tions
des amis de longue date, ou comme on dit au Qu‚bec, "qu'on aurait ‚lev‚ des
cochons ensemble!".

                VA2RFC BBS    Les M‚chins, Qu‚bec  Canada
               SysOp: rmurray    PhoneNet: 1000040 (Modem)
  Telnet: va2rfcbbs.photorm.net:23    FsxNet: 21:1/235    FidoNet: 1:229/114

--- Mystic BBS v1.12 A48 (Windows/64)
 * Origin: VA2RFC BBS (1:229/114)
SEEN-BY: 105/81 106/201 153/7715 218/700 227/114 229/110 114 300 317
SEEN-BY: 229/426 428 470 700 282/1038 291/111 292/854 320/219 322/757
SEEN-BY: 342/200 770/330 2320/105 5075/35
PATH: 229/114 426


<< oldest | < older | list | newer > | newest >> ]

(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca