home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   sci.lang      Natural languages, communication, etc      297,461 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 295,514 of 297,461   
   HenHanna to All   
   modals -- (I threatened to sue him to ma   
   11 Apr 24 03:51:02   
   
   XPost: alt.usage.english, alt.english.usage   
   From: HenHanna@devnull.tb   
      
                       (maybe the boy is a drummer)   
      
   They all sound awkward because [so that] is too formal.   
      
      
      
   I threatened to sue him to stop him from making noise at night.   
      
   I threatened to sue him, hoping that'd make him quieter at night.   
   I threatened to sue him, hoping that might make him quieter at night.   
      
      
      
   ________________________________________________   
           Re: modals   
                Newsgroups: alt.usage.english   
                           by: Hibou - Tue, 9 Apr 2024 22:48   
      
   Le 09/04/2024 à 21:48, navi a écrit :   
    >   
    > 1) I threatened him with a lawsuit so that he may stop making noise.   
    > 2) I threatened him with a lawsuit so that he might stop making noise.   
    > 3) I threatened him with a lawsuit so that he should stop making noise.   
    >   
    > Are all of the above grammatical and do they mean the same?   
    >   
    > 4) Threaten him with a lawsuit so that he will stop making noise.   
    > 5) Threaten him with a lawsuit so that he shall stop making noise.   
    > 6) Threaten him with a lawsuit so that he would stop making noise.   
    > 7) Threaten him with a lawsuit so that he should stop making noise.   
    > 8) Threaten him with a lawsuit so that he may stop making noise.   
    > 9) Threaten him with a lawsuit so that he might stop making noise.   
    >   
    > Are all of the above grammatical and do they mean the same?   
      
      
   I don't like any of them. The endings seem wordy and cumbersome to me,   
   even if changed to read "making /a/ noise".   
      
      
                  I threatened to sue him in order to shut him up.   
      
      
   Simples!   
      
   _____________________________ is it  [making a noise]  in Brit.English?   
      
                                      They say  [go to hospital]  in the UK   
      
   [making noise]  is fine in Am.English -- any diff. in Brit.English?   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca