Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    sci.lang    |    Natural languages, communication, etc    |    297,461 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 295,650 of 297,461    |
|    HenHanna to All    |
|    Re: National Limerick Day (12 May) -- (c    |
|    13 May 24 02:45:51    |
      XPost: alt.usage.english, rec.puzzles, alt.arts.limericks       XPost: alt.jokes.limericks       From: HenHanna@devnull.tb              > On 5/12/2024 6:53 PM, Ross Clark wrote:       >> Birthday of Edward Lear (1812-1888).       >> A Book of Nonsense (1846) has 112 of them.       >> But he didn't invent it, says Crystal, and cites:       >>       >> And let me the canakin clink, clink;       >> And let me the canakin clink;       >> A soldier's a man       >> O, man's life's but a span;       >> Why, then, let a soldier drink.       >> -- (Shakespeare, Othello)       >>       >> Yah, OK, he didn't invent the metrical pattern or the rhyme scheme.       >> But still -- The Limerick As We Know It?       >>       >> He also didn't name it. Name first attested 1896, several years after       >> Lear's death.       >> Origin of name -- Crystal has a story, can't be arsed repeating it.       >> May check with OED.       >>                                    what's the story?                             i don't know that expression. ...        [can't be arsed repeating it] -- is that NZ English?                            Yes, "can't be arsed repeating it" is a common expression in New Zealand       English. It's a vulgar slang way of saying "I can't be bothered       repeating it" or "I'm too lazy to repeat it."              Here's a breakdown:              "Can't be arsed": This is a vulgar slang way of saying "can't be       bothered." "Arsed" is a vulgar term for "having to do with the buttocks."              Context: This expression is used informally among friends or       acquaintances. It wouldn't be appropriate in formal settings.                            Here are some ニュージーランド英語 (New Zealand English)       alternatives with a       similar meaning, but less vulgar:               -- "Can't be bothered repeating it"               -- "I already said that"               -- "Look it up yourself" (informal)              While "can't be arsed" is understood in New Zealand, it's important to       be aware of the informal and potentially offensive nature of the term.              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca