Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    sci.lang    |    Natural languages, communication, etc    |    297,461 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 295,696 of 297,461    |
|    Stefan Ram to Stefan Ram    |
|    Re: Sentence-ending particles in English    |
|    24 May 24 17:46:22    |
      From: ram@zedat.fu-berlin.de              ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) wrote or quoted:       >Seems like the Brits have got a similar thing goin' on in English.       >I hear the kiddos over there sometimes talk like this:       >|Oh my gooood - uh               Here in Berlin, we might say,              |Das ist ja voll peinlich, ey!               (That's really embarrassing, yo!).               This also reminds me of the Japanese よ (yo) which is used at the        end of a sentence to add emphasis or suggest the speaker is sharing        new information. (But the Berlin "ey" just adds some emphasis,        it does not suggest the speaker is sharing new information.)               It's funny how the machine translation of "ey!" suggest "yo!"        /in English/ which sounds very similar to the Japanese よ (yo)!              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca