From: no_email@invalid.invalid   
      
   Ruud Harmsen wrote:   
   > Thu, 20 Jun 2024 23:14:17 +0200: wugi scribeva:   
   >   
   >> Op 20/06/2024 om 18:55 schreef Ruud Harmsen:   
   >>> Thu, 20 Jun 2024 18:51:38 +0200: wugi scribeva:   
   >>>   
   >>>> Op 20/06/2024 om 16:42 schreef Ruud Harmsen:   
   >>>>> Wed, 19 Jun 2024 22:08:36 +0200: wugi scribeva:   
   >>>>>> To-morrow we go to "het kapsalon". You don't want to eat that.   
   >>>>>   
   >>>>> De kapsalon toch?   
   >>>>>   
   >>>>> In both senses.   
   >>>>   
   >>>> Not to me. But salon can be both m and n, says even my old Verschueren.   
   >>>> De salon sounds dialectish to me.   
   >>>   
   >>> Never heard anything else all my life, in the Netherlands.   
   >>   
   >> It could be "de salon" for the material thing, a piece of furniture. But   
   >> the room, and any organisation/exhibition like "het vakantiesalon",   
   >> always "het salon".   
   >   
   > I vaguely remember we've been on that years ago. On autosalon.   
   >   
      
   I suppose there's some truth to your languages being vaguely similar.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|