XPost: alt.usage.english   
   From: rh@rudhar.com   
      
   Sun, 7 Jul 2024 12:46:57 -0700: HenHanna    
   scribeva:   
      
   >   
   >   
   >   
   >On 7/7/2024 9:55 AM, Aidan Kehoe wrote:   
   >>   
   >> Ar an seachtú lá de mí Iúil, scríobh Athel Cornish-Bowden:   
   >>   
   >> > [...] In the case of Hebrew I was inclined to believe [PTD]. Possibly   
   >> > unwise, as our world expert on writing had apparently forgotten that   
   >> > Armenian doesn't use the Roman alphabet. He attacked me once for   
   writing a   
   >> > name with -ian at the end, whereas he wanted -yan (or vice versa, I   
   don't   
   >> > remember), apparently unaware that -ian and -yan are written in exactly   
   the   
   >> > same way in Armenian. Consider ??????? (Mikoyan) and ?????????   
   >> > (Khatchaturian).   
   >   
   >   
   >PTD knew close to nothing about (spoken or written) Chinese, and   
   >yet.........   
   >   
   > He did know a few esoteric factoids.   
   > (e.g., about the 2 chars for Butterfly)   
   >   
   >   
   >>   
   >> Slightly relatedly, the Iranian president-president-elect Pezeshkian,   
   ????????   
   >> has a transparently Armenian surname, with “pezeshk” the native Persian   
   word   
   >> for physician. Wikipedia reports he is Azeri and I imagine he is Shia, my   
   >> working guess is that one of his ancestors converted to Islam after the   
   point   
   >> that surnames became obligatory.   
   >>   
   >> The Persian Wikipedia article lists him as a heart surgeon first, lots of   
   >> respect for physicians in that country.   
   >>   
   >   
      
   You would be slightly more readible if you avoid all those triple or   
   quadruple newlines.   
      
   >   
   >   
   >sometimes i have this movie mixed up with another one   
   > in whch a big German guy appears.   
   >   
   >   
   >   
   >The movie "Elevator to the Gallows" (French: Ascenseur pour l'échafaud)   
   >   
   >Julien Tavernier (Maurice Ronet)   
   >   
   > Tavernier is a French occupational surname meaning innkeeper.   
   >   
   >   
   > i had ths surname mixed up with another one that   
   > sounds Persian or Iranian   
   >   
   >   
   >   
   >Where does the name Travaglini come from?   
   >   
   >Italian: patronymic or plural form of a nickname from a   
   >diminutive of travaglio 'anguish, worry, distress' applied for a   
   >distressed person or from travagliare 'to work' applied for a hard   
   >worker or fatigued person.   
   >   
      
   --   
   Ruud Harmsen, https://rudhar.com   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|