home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   sci.lang      Natural languages, communication, etc      297,461 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 296,120 of 297,461   
   HenHanna to Jeff Barnett   
   Re: translator's name on the book cover   
   15 Jul 24 12:19:15   
   
   XPost: alt.usage.english   
   From: HenHanna@devnull.tb   
      
   On 2/5/2024 9:34 PM, Jeff Barnett wrote:   
   > On 2/5/2024 3:04 PM, HenHanna wrote:   
   >>   
   >>   i suppose...  in France, Germany, Italy  ... it's more common to see   
   >>                the translator's  name on the book covers.   
   >>   
   >>   In the USA,  it's only common in academic publishing,   i thnk.   
   >>   
   >>   
   >>   Who are some of the most famous  Translators in the USA ?   
   >>            i can only think of one person... her name   
   is...........   
   >>   
   >> iirc...  there's a [Celebrity Translator]  in Sweden   
      
      
      
   > Freud's books are know by the translators in the USA. Different readers   
   > have strikingly different preferences. It's particularly difficult to   
   > follow threads when different translations use slightly different   
   > terminology for identical concepts or worse, use the same phrase for two   
   > different things. Freud is an example where subtlety and nuance are   
   > extremely important. So switching horses or translators midstream can   
   > soak you.   
   >   
   > For me, I always (rightly or wrongly) want to read a translator whose   
   > first or best language is the "TO" language. That becomes obvious when   
   > one reads instructions that came with mechanical or electronic devices   
   > were the writer has English as his third or fourth language. Such   
   > instructions could easily be improved if written by a native English   
   > speaking engineer after a half hour screwing around with the product.   
   > Then there is always the telephone for that engineer if he needs some   
   > more information.   
      
      
   thanks...   one tr. of Freud book that i have   
                            has  WIT   in the title,   
      
                the other  has  JOKES   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca