Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    sci.lang    |    Natural languages, communication, etc    |    297,461 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 296,253 of 297,461    |
|    Peter Moylan to Aidan Kehoe    |
|    Re: PTD was the most-respected of the AU    |
|    28 Jul 24 20:30:48    |
      XPost: alt.usage.english       From: peter@pmoylan.org              On 28/07/24 18:19, Aidan Kehoe wrote:              >> [Positive: I can now say "Tá penna m'aintín ar bhuró m'uncail", so       >> maybe I'm making progress.]       >       > Penna isn’t a word; did you mean peann? Next step; render « La plume       > de ma tante est près de la chaise de ma tante. »              Thanks for the correction. I'll try to memorise peann. I'm putting aside       your other challenge for a few months, but I did use Google Translate to       discover that "pres de" -> "in aice le", literally "in nearness with".              Recent discovery: I've noticed that Irish can use the preposition "ag"       (=at) to produce something that is close to the English present       continuous. "He is at walking."              On the wall above my desk is a table with the conjugations of five       common prepositions. I'm getting close to where I can add a couple more.              --       Peter Moylan peter@pmoylan.org http://www.pmoylan.org       Newcastle, NSW              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca