home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   sci.lang      Natural languages, communication, etc      297,462 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 296,328 of 297,462   
   Aidan Kehoe to All   
   Word of the day: =?utf-8?B?4oCcUGFwb29zZ   
   31 Aug 24 19:54:02   
   
   XPost: alt.usage.english   
   From: kehoea@parhasard.net   
      
   I came across this word for the first time today, in the second meaning from   
   Wikipedia, describing basically something to swaddle a toddler to keep it still   
   for a procedure in Emergency Medicine:   
      
   “Papoose (from the Narragansett papoos, meaning "child")[1] is an American   
   English word whose present meaning is "a Native American child" (regardless of   
   tribe) or, even more generally, any child, usually used as a term of   
   endearment, often in the context of the child's mother.[2] In 1643, Roger   
   Williams recorded the word in his A Key into the Language of America, helping   
   to popularize it.[3]   
   [...]   
   Cradle boards and other child carriers used by Native Americans are known by   
   various names. In Algonquin history, the term papoose is sometimes used to   
   refer to a child carrier.”   
      
   Given I am 43 and fairly well-read I can assert that it has basically no   
   currency outside the US. Does it have much currency within the US?   
      
   --   
   ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /   
   How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’   
   (C. Moore)   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca