Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    sci.lang    |    Natural languages, communication, etc    |    297,461 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 296,368 of 297,461    |
|    Helmut Richter to Bertel Lund Hansen    |
|    Re: Somewheres    |
|    03 Sep 24 10:51:50    |
      XPost: alt.usage.english       From: hr.usenet@email.de              On Tue, 3 Sep 2024, Bertel Lund Hansen wrote:              > I don't remember all the examples, but when the people in       > de.etc.sprache.deutsch write spoken German, they write "ham" statt       > "haben" - eh, in stead of, that is.              This is a very natural process which took place in many areas in Germany,       both in the S and in the E; I am not sure whether in the SW as well.              Step 1: replace -en by syllabic -n (still same number of syllables):               haben → habn, leben → lebn, kommen → kommn, schaffen → schaffn,        reden → redn, sagen → sagn, packen → packn, hängen → hängn [hɛŋn]              Step 2: assimilate this -n to become homorganic with the preceding sound:               habn → habm, lebn → lebm, kommn → kommm [kɔmː], schaffn → schaffm,        redn = redn, sagn → sagŋ, packn → packŋ, [hɛŋn] → [hɛŋː]               The long nasals allow to distinguish standard "kommen/hängen" from        standard "komm!/häng!".              Step 3: merge the two final consonants if the first one is a lax plosive:               habm → ham, lebm → leːm, redn → reːn, sagn → saːŋ              This explains "haben/leben" becoming "ham/leːm" which appear in       colloquial speech nearly all over Germany.              Especially Bavarian has another interesting feature: where step 3       makes no difference, the final nasal is often changed to [a], in       particular, long nasals must be removed.              Step 4 (Bavarian):               kommm [kɔmː] → kemma (mand.), packŋ → packa (opt.), [hɛŋː] →       henga (mand.)              Of course, the extent to which these steps apply is very different across       Germany. If step 1 is omitted, the language sounds overly distinct, and step       2 as well sounds natural in colloquial speech. I would not hesitate to teach       foreigners to apply these two steps as normal pronunciation.              --       Helmut Richter              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca