Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    sci.lang    |    Natural languages, communication, etc    |    297,461 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 296,473 of 297,461    |
|    Bobbie Sellers to HenHanna    |
|    OTRe: "The Third Man" wins the Grand Pri    |
|    18 Sep 24 08:20:15    |
      XPost: alt.usage.english, alt.books.james-joyce       From: blissInSanFrancisco@mouse-potato.com              This is not an animated film. It is a live action production so       please remeve rec.arts.anime.misc from your future postings       about live action films not made in Japan.              Neither is it a James Joyce book.              bliss              On 9/18/24 01:06, HenHanna wrote:       >       >       > On 9/17/2024 4:09 AM, Ross Clark wrote:       >> Story by Graham Greene, directed by Carol Reed, with Orson Welles in a       >> central role. Noirish occupied Vienna in 1946.       >>       >> I certainly remember Anton Karas's theme tune on the zither; it was on       >> the radio a lot when the film was new. But I was a small boy, and this       >> was not a suitable film. I didn't see it until maybe a decade later.       >>       >> And the language angle? The envelope, please...       >>       >> Crystal references a paper he gave at a conference a few years ago:       >> "Going Especially Careful: Language Reference in Graham Greene".       >> To my surprise, it's right here:       >>       >> https://www.davidcrystal.com/Files/BooksAndArticles/-4838.pdf       >>       >> But just to summarize the points for today:       >>       >> Greene never said much explicitly about language.       >> But his characters notice it and talk about it all the time.       >> And "whenever there's explicit reference -- to accent, words, grammar       >> -- or to individual languages and dialects, it's a sign that trouble       >> is brewing.       >> [I want to jump up and say, "But trouble is brewing all the time in       >> Graham Greene's novels, so the correlation is not significant." But I       >> won't.]       >>       >> Anyhow: language-related plot elements in The Third Man:       >>       >> - The point-of-view/narrator character (played by Joseph Cotton) is a       >> novelist.       >> - He has come to Vienna to write advertising/propaganda for his old       >> friend Harry Lime (Welles).       >> - He can't speak German, so has to rely on interpreters a lot, and       >> gets into difficulties when he hasn't got one.       >> - The people he meets have strange names, which he often gets wrong.       >> - He ends up having to give a lecture on a subject he knows nothing       >> about, and is lost for words. In answer to a question he says "Well,       >> yes, I suppose that is what I meant to say."       >>       >> There's more at the link above.       >>       >> Just in case you don't know this film, the most famous quote from it       >> is Harry's "cuckoo clock" speech before he disappears, which has       >> nothing to do with language:       >>       >> (as rendered on IMDb)       >>       >> Harry Lime: Don't be so gloomy. After all, it's not that awful. Like       >> the fella says, in Italy for 30 years under the Borgias they had       >> warfare, terror, murder, and bloodshed, but they produced       >> Michelangelo, Leonardo da Vinci, and the Renaissance. In Switzerland       >> they had brotherly love - they had 500 years of democracy and peace,       >> and what did that produce? The cuckoo clock. So long, Holly.       >       >       > > - He ends up having to give a lecture on a subject he knows nothing       > > about, and is lost for words.       >       >       > this used to be a common setup in Old(er) movies ... There's a       > fav. Hitchcock movie containing a scene like       that.       >       >       > _______________       >       > i don't think of [The Third Man] as particularly Ling-intensive.       >       > [A Clockwork Orange] or [To Build a Fire] (both with Burgess)       > or [My Fair Lady]       > are much more Ling-intensive.       >       >                     --       b l i s s - S F 4 e v e r at D S L E x t r e m e dot com              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca