Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    sci.lang    |    Natural languages, communication, etc    |    297,461 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 296,533 of 297,461    |
|    guido wugi to All    |
|    =?UTF-8?Q?Re=3A_El_pron=C3=B3stico_del_t    |
|    21 Sep 24 00:21:25    |
      XPost: alt.language.latin, soc.culture.spanish       From: wugi@brol.invalid              Op 20-9-2024 om 13:16 schreef Helmut Richter:       > On Fri, 20 Sep 2024, Ed Cryer wrote:       >       >> The Spanish palate must have had trouble with "gn"; but not with "gr".              F. pronostique, Nl. pronostiek.              >> As to time, it's English that's unusual here.       >>       >> ¿Qué hora es?       >> Quelle heure est-il?       >> Wie viel Uhr ist es?       > ... which is different from the others by not using the German word for       > hour (Stunde) nor time (Zeit), but the word for clock/watch (Uhr). The       > same word is used to tell the time if you are using the 24 hour system (0       > Uhr, 0 Uhr 1, ..., 23 Uhr 59).       >       > In colloquial speech, you would more idiomatically ask "Wie spät ist es?",       > (how late is it?) at least in large portions of Germany.              And in Dutch, "hoe laat is het?".       (Flemish dial. "wad uur is 't?")              --       guido wugi              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca